invented — перевод на русский

Быстрый перевод слова «invented»

«Invented» на русский язык переводится как «изобретенный» или «придуманный».

Варианты перевода слова «invented»

inventedизобретён

The Vietcong were invented by the Americans.
Вьетконг был изобретен американцами.
The microscope was invented in Holland at this time and became a drawing-room curiosity.
Микроскоп тоже был изобретён в Голландии в то время и стал диковинкой, которой развлекали гостей.
I had to wear the tuxedo which, I am convinced, was invented by a woman.
Я должен был надеть смокинг, который, как я убеждён, был изобретён женщиной.
The railway then separated us, infaIIibIy, from our friends, so we invented the telegraph.
Которая, как ни странно, разлучила нас с друзьями. Тогда был изобретен телеграф.
It was invented by a doctor.
Он был изобретен доктором.
Показать ещё примеры для «изобретён»...
advertisement

inventedпридумано

Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them.
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно.
Nobody ever invented a polite word for a killing yet.
Ещё не придумано более приличного слова для убийства.
It is no coincidence. My dear children. That the word «sabotage» was invented by the French.
И это не удивительно дети мои, ибо слово «саботаж» было придумано французами.
Probably, castration was invented for our pleasure.
Наверное, это было придумано для удовольствия в супружеских изменах.
— It was invented by Disney or somebody?
— Это было придумано Диснеем или кем-то еще?
Показать ещё примеры для «придумано»...
advertisement

inventedизобрёл

Did he invent the Kidley Bean?
Это он изобрел «Бобы Кидли»?
— Who invented it?
— Кто изобрел это?
He invented the valve.
Он изобрёл лампу.
The man who invented the hydrogen valve.
Человек, который изобрёл водородную лампу.
Who invented soda?
Кто изобрёл содовую?
Показать ещё примеры для «изобрёл»...
advertisement

inventedпридумал

I have done a rare thing. I have invented a new sensation.
Я затеял исключительное дело, придумал новую сенсацию.
That fairy tale you invented to send Ilsa away with him.
И сказку, которую ты придумал, чтобы отправить Ильзу с ним.
Damn with this war and the one who invented it...
Черт бы побрал эту войну и того кто ее придумал...
I wonder who invented blue eyes.
Кто придумал создать голубые глаза?
He invented the first yacht made of plastic.
Он первым придумал яхту из пластика.
Показать ещё примеры для «придумал»...

inventedизобретать

To come up with a simple, practical cooling system in the barn and not fool around with crazy schemes and go off in my time inventing contraptions!
Сделать простую, практичную систему охлаждения в амбаре.. ..а не дурачиться с безумными проектами и изобретать в рабочее время.. хитроумные штуки.
So, of course, I had to invent not only myself but ways of escape no one has ever thought of before.
Приходится не только изобретать, ...но и думать о путях к отступлению, которых не знают другие.
And it sure would be nice not to have to invent reasons every day just to come by and see you.
И было бы так здорово не изобретать причины чтобы приходить сюда каждый день и видеть тебя.
Why would someone invent such a game?
Зачем кому-то изобретать такую игру?
No one would invent such an incredible alibi.
Никто не будет изобретать такое невероятное алиби.
Показать ещё примеры для «изобретать»...

inventedвыдумал

Or had he invented that tender moment to prop up the madness to come?
Или он его выдумал, как трогательный момент, призванный сопротивляться приближающемуся безумию?
Who invented these dances?
И кто выдумал эти танцы?
Do not listen to him, he invented.
Не слушай его, он все выдумал.
Damn whoever invented chastity belts!
Будь проклят тот, кто выдумал пояс целомудрия!
You invented everything.
Ты всё выдумал.
Показать ещё примеры для «выдумал»...

inventedпридумывать

No need to invent a pledge.
Тебе незачем придумывать фант.
— That had to be invented?
Это надо было придумывать?
— Why should she invent it?
— Зачем её всё придумывать?
You could be the President, or a scientist, or you could even invent... novelties like...
Можете быть президентом, учёным, Или можете придумывать... вот такие штуковины...
Then start inventing, please.
Тогда начинайте придумывать.
Показать ещё примеры для «придумывать»...

inventedизобретение

Did you invent it?
Ваше изобретение?
It took me half a lifetime to invent it.
На ее изобретение ушло полжизни.
Thank you for inventing a marvelous drug.
Спасибо за изобретение удивительного лекарства.
What device invented in the 20th century...
Ладно. Какое изобретение 20-го века...
You think you guys invented lying to the cops?
Думаете, лгать полиции — ваше изобретение, парни?
Показать ещё примеры для «изобретение»...

inventedсоздал

Yes, the man who invented phemerol was very excited by this weird mutation it caused.
Да. Человек, который создал эфемерол, очень воодушевился странной мутацией, которую вызвал препарат, равно как и .
I invented Omar Sadiki.
Я создал Омара Садики.
This man practically invented a rock subculture.
Это человек практически создал рок субкультуру .
I invented her.
Я ее создал.
I invented Moriarty.
Я создал Мориарти.
Показать ещё примеры для «создал»...

inventedвыдумывает

Those who invent all these papers are the bureaucrats.
Вот те, кто вот эти бумаги выдумывает, вот это бюрократы.
But how do you invent these stories?
И как это он выдумывает эти истории?
Is she inventing?
— Она выдумывает?
And neither is inventing a fictional life for your mother.
И никто не выдумывает вымышленную жизнь для своей мамы.
«Invents unreasonable theories.»
«выдумывает необоснованные теории»
Показать ещё примеры для «выдумывает»...