изматывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «изматывать»

изматыватьwears you down

Это изматывает, Тони.
It wears you down, Tony.
В итоге это изматывает.
In the end, it wears you down.
Это место изматывает.
This place wears you down.
Неудачи изматывают.
Failure wears you down.
Эта работа изматывает меня.
This job wears me out.
Показать ещё примеры для «wears you down»...
advertisement

изматыватьexhausting

— Это работа изматывает.
This job is exhausting.
Все эти споры изматывают меня.
These discussions are exhausting me.
Наверное, это изматывает.
— Must be exhausting. — Agh.
Рекламирование моей новой книги так изматывает.
Promoting my new book is exhausting.
Это изматывает.
This is exhausting.
Показать ещё примеры для «exhausting»...
advertisement

изматыватьtiring

Тебе следует посмотреть на это, а не изматывать себя.
You should go see it instead of tiring yourself.
У меня работа не такая сложная, но всё равно изматывает.
My work is less complicated, but it's tiring.
Я забыл, как кемпинг изматывает.
I don't remember camp being so tiring.
Поразительно, как безделье изматывает.
It's amazing how tiring it is doing nowt, you know.
Скажи, что она тебя изматывает, поэтому ты зеваешь.
Tell me she's tiring you out and that's why you're yawning.
Показать ещё примеры для «tiring»...
advertisement

изматыватьharass

Этот агент-федерал нас изматывает.
We got this ATF agent harassing us.
Он изматывает любую команду.
He's harassing every team he's facing.
Я здесь, потому что генералу нужны гарантии, что каждый партизан будет изматывать и убивать отступающих французов.
I have come here because the General wants an assurance that every partisan will be on hand to harass the retreating French and kill them.
А не изматывать и ущемлять.
Not to harass and douche.
Он нас изматывает.
We're being harassed.