издали — перевод на английский

Варианты перевода слова «издали»

издалиpublish

Первый роман Алекса издали в твёрдом переплете, и он сейчас заканчивает второй.
Well, Alex's first novel was published in hardback... and he's just about to finish his second one.
Твою книгу издали, и ты объездил с ней всю Европу.
Well, your book has been published. That's a pretty big deal. You've been all around Europe.
— Вы ее издали, да?
— You published it, right?
Один мой роман издали.
I've published one novel.
Издали брошюру о компании расширили присутствие в интернете, так что, я счастлив.
We published the campaign brochure, got some web presence, so I'm happy.
Показать ещё примеры для «publish»...

издалиfrom a distance

Я устала от них прятаться и издали смотреть, как они растут.
Dummi', I'm sick of hiding and watching them grow up from a distance. They have to know who I am.
Издали пахнут мочей.
They stink of urine from a distance .
Я даже издали приняла вас за него.
I even mistook you for him from a distance.
А ты какое-то время наблюдаешь за ней издали, затем видишь это и решительно выходишь вперёд.
And you look at her from a distance before rushing up to her.
Когда смотришь на своё жильё издали, то это похоже на сон, верно?
When you see where you live from a distance, it's like a dream, isn't it?
Показать ещё примеры для «from a distance»...

издалиfrom afar

Я ее никогда не встречала, только видела издали.
I have never met her, only watched her from afar.
Издали они никто.
From afar they're nobody.
Паровозный гудок лучше слушать издали.
It's much nicer to hear the locomotive's whistle from afar.
Он считал Терезу богиней, которой нужно лишь поклоняться издали.
To him, Teresa was like a goddess, to be worshipped from afar.
Увидев глядя издали, моряки других кораблей будут думать,.. ...что это он — почтенный адмирал Чинг. Это он стоит у руля, во главе своей неудержимой пиратской братии.
Thus those who sail these seas, spying us from afar, will think they see the noble figure of Admiral Ching, still on his watch and leading his formidable pirate bands !
Показать ещё примеры для «from afar»...

издалиfar away

Кроме того, я видел ее только издали.
Besides, she was far away.
— Будешь снимать вблизи или издали?
Will you be close up or far away?
Издали.
Far away.
Издали ничего, но вблизи — мазня.
From far away it's okay, but up close it's a big old mess. Let's ask a guy.
— Элен, здесь вот правда подтек розовый, но думаю, издали будет незаметно.
— There's a slight pinkish tinge here, but from far away you can't see it.

издалиissue

— Но приказ, ограничивающий судебное решение, издали только для того, чтобы ребенок остался в стране.
But the restraining order Was issued to keep the baby in the country.
Власти издали распоряжение о так называемой отсрочке высылки, явно уступая после противостояния в поселении Майеристов.
Government has issued what's called a stay of removal, essentially calling Uncle after a standoff at the Meyerist compound.
Командующие боевой техникой армии СШA издали новые ограничения.:
U.S. Army Materiel Command has issued these new area restrictions.:
Церковные чиновники издали постановление об отлучении всех проповедников, выступающих против V.
Church officials have issued a statement condemning all anti-V rhetoric from clergy worldwide.

издалиdistance

Они узнают его даже издали... по знаку на его зонтике.
Even at this distance, they recognize him... by the sign he carries upon his umbrella.
Ледники были видны издали, но панорама изменилась. Ландшафт стал зеленым...
We could still see glaciers in the distance, but the landscape had changed completely.
А что, если поливать издали из шланга?
Could she maybe do it with a hose, from a distance?
Ты ни за что... не сможешь наблюдать издали, а тем более, оставаться спокойным.
No way... you'll be able to keep a distance, let alone, your cool.
Казалось, издали, от самого горизонта, надвигается, становясь постепенно все явственнее, какое-то неведомое несчастье.
It seemed, from a distance, on the horizon, coming and gradually becoming ever more clearly, some unknown disaster.
Показать ещё примеры для «distance»...