избыточно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «избыточно»

На английский язык «избыточно» переводится как «excessively» или «overly».

Варианты перевода слова «избыточно»

избыточноexcessive

— Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
Она написала в рассылке, что надо быть готовыми к любой катастрофе, что, по-моему, избыточно.
Her memo said that we need to prepare for every possible disaster, which to me seems excessive.
Тебе нужна держаться подальше от ночной жизни, сцены, избыточного стресса.
You need to avoid things like partying, the stage, excessive stress.
Да, но он так же проявил избыточный метеоризм.
Yeah, but he also exhibited excessive flatulence.
Задержка роста, избыточный сон, переедание.
Uh, limited growth, excessive sleeping, and eating.
Показать ещё примеры для «excessive»...
advertisement

избыточноoverweight

Я упал лицом вниз, и можно было подумать... что я умер от сердечного приступа... вызванного избыточным весом.
And I pitched forward on my face like this... and died of a heart attack... caused by overweight.
В прошлом году я страдал от избыточного веса — и одышки. Из-за этого, увы, я был жутко непривлекательным.
A year and a bit ago I was flabby, overweight and, it grieves me to say so, deeply unattractive.
Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.
Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not be able to fit through the front door of my one-room home.
Избыточный вес?
Overweight?
Эй, эй ... а у тебя избыточный вес.
Hey, hey... You are overweight.
Показать ещё примеры для «overweight»...
advertisement

избыточноexcess

Избыточного веса совсем немного, за исключением того, коим обладают пассажиры.
There is very little excess weight, except among the passengers.
Можно ли мне бросить избыточный груз? или я должен его уничтожить?
Do I have permission to abandon the excess cargo... or shall I have it destroyed?
Если я прав, инопровалин, который я ввёл, должен создать дополнительное сопротивление избыточной электростимуляции. 70.
The inoprovaline drug I gave him should provide additional resistance against the excess electro-stimulation. 70.
Цель этого избыточного самораспространения — это создание другого мира.
The result of this excess self-propagation is... the creation of another world.
Другой, таким образом, является абсолютно избыточным по отношению к тому, что вы можете понять, схватить или к чему-то свести.
The Other is so in excess... of anything you can understand or grasp or reduce.
Показать ещё примеры для «excess»...
advertisement

избыточноoverflow

Избыточные лагеря?
Overflow Camps?
Назван официальным избыточным лагерем.
Designated an official Overflow Camp.
Смотрите, это ближайший к нам избыточный лагерь в Сан-Педро.
Look, this is our nearest Overflow Camp in San Pedro.
Избыточные лагеря?
Overflow camps?
Их называют избыточными лагерями.
They're calling them Overflow Camps.
Показать ещё примеры для «overflow»...

избыточноredundant

Они — те, которых называют избыточными.
They are what is called redundant.
Так называемый астронавт... будет навряд ли избыточным компонентом.
The so-called astronaut... would merely be a redundant component.
Мы отбираем избыточную информацию, и безопасно избавляемся от нее.
We take redundant information and safely dispose of it.
Мистер Келмот, если вы настаиваете на преследовании вашей жены, хотя вы и наняли меня делать тоже самое, один из нас найдет себя избыточным.
Mr. Kelmot, if you insist on following your wife... when you have employed me to do the same, one or the other of us will find himself made redundant.
Адрес IP был зашифрован избыточными дискретными логарифмами, но взломать его было не трудно.
Ha. The I.P. address was encrypted with a redundant discreet logarithm, but it was easy enough to crack.
Показать ещё примеры для «redundant»...

избыточноoversteer

Это называется избыточная поворачиваемость.
This is called oversteer.
По некоторым причинам, которые невероятно сложно объяснить нормальным людям, настоящие автолюбители предпочитают избыточную поворачиваемость.
Now, for reasons that are extremely difficult to explain to normal human beings, petrolheads prefer oversteer.
Предполагаю, что сейчас будет избыточная поворачиваемость.
Suspect it might oversteer here.
Недостаточная или избыточная поворачиваемость?
Will it understeer or oversteer?
Недостаточная поворачиваемость, избыточная поворачиваемость.
Understeer, oversteer. Any speed at all?
Показать ещё примеры для «oversteer»...

избыточноobesity

Мы уже принимали избыточный вес в качестве причины.
We already considered obesity as a cause.
Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз?
So, what could cause obesity and skin necrosis?
Что дает избыточный вес в качестве симптома?
What has obesity as a symptom?
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес...
We got stunted growth, high blood pressure, blood clots, obesity.
Нет, это только язвы, не избыточный вес.
— No, that's just sores, not obesity.

избыточноoverflow camps

В соответствии с чрезвычайным законом о чуде всех, определённых к первой и второй категориям, должны забрать в новые избыточные лагеря.
Under the emergency miracle law anyone designated as Category 1 or Category 2 must be taken to the new Overflow Camps.
И Франция, и Германия открыли избыточные лагеря.
France and Germany have all started Overflow Camps.
И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря.
And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason.
В предыдущей серии... Всех, определённых к первой категории должны забрать в новые избыточные лагеря.
Anyone designated as Category 1 must be taken to the new Overflow Camps.
Правительство объявило, Суонси, Уэльс, Великобритания что все медицинские избыточные лагеря закрываться не будут. Суонси, Уэльс, Великобритания
The government has announced that all medical overflow camps will now stay open.