overflow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «overflow»
/ˈəʊvəfləʊ/
Быстрый перевод слова «overflow»
«Overflow» на русский язык переводится как «переполнение» или «переливание».
Варианты перевода слова «overflow»
overflow — переполнение
I used a VNC controller to piggyback the upload with a Trojan and corrupt the streaming data packets by initiating the stack buffer overflow.
Я использовал ВНС контроллер чтобы привязать к загрузке троян и разрушить пакеты данных потока инициировав множественное переполнение буфера.
I remember when Pawnee had that massive sewage overflow in Circle Park-— whatever happened with that?
Помню, что в Пауни произошло переполнение сточных вод в Круговом парке... Чем это закончилось?
Once it's filled to the brim, it's got to overflow somehow, somewhere
Как только произошло переполнение... Куда-то ведь избыток уходит?
Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so--
У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что...
Over and over, you can see they used buffer overflow, path name, and SQL injection attacks to exploit vulnerabilities in e-mail servers.
В них видно, что они постоянно использовали атаки переполнением буфера, подстановкой пути, и внедрением SQL кода на уязвимости е-мейл серверов.
Показать ещё примеры для «переполнение»...
overflow — переполненный
Lys is overflowing with life.
Лис переполнен жизнью.
But there's no way in hell I can dispatch a unit to the high-school gym because you can't handle the overflow.
Но я вовсе не собираюсь посылать своих людей в школьный спортзал потому что он переполнен, а вы не справляетесь.
It's overflowing.
Он переполнен.
Predictably, when we got back, James was overflowing with sympathy.
Ожидаемо, когда мы вернулись, Джеймс был переполнен сочувствием.
I'm overflowing with power!
Я переполнен силой!
Показать ещё примеры для «переполненный»...
overflow — переполняться
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears?
Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами?
— It's gonna overflow.
— Она же переполнится.
Too much pitch, and she'll overflow.
Слишком сильный и она переполнится.
If the lake overflows during the storm... then we all get electrocuted.
Если озеро переполнится во время шторма, то нас всех шибанет током.
Your chest overflows with coin and blood.
Твой сундук переполняется монетами и кровью.
Показать ещё примеры для «переполняться»...
overflow — избыточный
— Overflow Camps?
— Избыточные лагеря?
France and Germany have all started Overflow Camps.
И Франция, и Германия открыли избыточные лагеря.
— Overflow camps?
— Избыточные лагеря?
Under the emergency miracle law anyone designated as Category 1 or Category 2 must be taken to the new Overflow Camps.
В соответствии с чрезвычайным законом о чуде всех, определённых к первой и второй категориям, должны забрать в новые избыточные лагеря.
The government has announced that all medical overflow camps will now stay open.
Правительство объявило, Суонси, Уэльс, Великобритания что все медицинские избыточные лагеря закрываться не будут. Суонси, Уэльс, Великобритания
Показать ещё примеры для «избыточный»...
overflow — полный
Her arms overflowing with riches.
Ее руки полны богатств.
Wine cellar is overflowing these days.
Винные погреба сейчас полны вин.
Behold my overflowing power!
Созерцайте мою полную силу!
They imagined a life of love fertile enough to fill vast solitude overflowing with joy, braving adversity resplendent and lofty like the pulsing of stars.
Они представляли себе жизнь полную любви достаточно богатую для того, чтобы не замечать одиночества переполненную радостью, превозмогающую все невзгоды блистательную и возвышенную как мерцание звёзд
I know there's gonna be overflow.
Я знаю, их будет полно.
Показать ещё примеры для «полный»...
overflow — переполнять
Someone... overflowing with intelligence and compassion, someone capable...
Кто-то, кого переполняет ум и сострадание, кто-то, способный...
I'm overflowing with power.
Меня просто переполняет энергия.
Before I was born, my grandfather, Astyages, was troubled by a dream where a flood beginning near his throne was overflowing the whole earth.
Прежде, чем я родился, мой дед, Астиаг, былобеспокоенсном гденаводнение начинается близ его трона и переполнило всю землю.
I should be overflowing with regret, but...
Меня должны переполнять сожаления, но...
Leslie Knope is literally overflowing with ideas for this town.
Лесли Ноуп в буквальном смысле переполняют идеи для этого города.