избивать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «избивать»
«Избивать» на английский язык переводится как «to beat up».
Варианты перевода слова «избивать»
избивать — beat
Ты избиваешь женщину, а потом просишь её вернуться!
You can't beat on a woman and then call her back.
Все те, что, якобы, вас избивали, сейчас уже пред божьим судом.
Everybody, who supposedly beat you, stand now before our Lord's court. From your warrant!
Кто вам разрешил избивать подопечных?
Who allowed you to beat proteges?
Я бы не стал избивать кусты.
I wouldn't beat about the bush.
Здесь нам не нравится, охранники избивают нас.
We don't want you, guardians beat us.
Показать ещё примеры для «beat»...
избивать — hit
Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать.
God I wish they'd stop hitting me.
Ему нравилось избивать других ребят.
He enjoyed hitting the other kids.
— Она наверху, избивает мою боксерскую грушу.
— She's upstairs hitting my speed bag.
Хватит его избивать!
Stop hitting him.
Я почувствовала как он вновь избивает одну из нас... мы медленно надломились... согласились стать вещами, статуями и картинами.
I felt like he was hitting one of us again... and slowly we bowed to... and accepted to be things, statues or paintings.
Показать ещё примеры для «hit»...
избивать — abuse
Выясняется что отец избивает мать, мать отыгрывается на ребенке.
You uncover the dad's abusing the mom, the mom in turn abuses the kid.
Как вы смеете обвинять меня в том, что я избивал своего сына? !
How dare you accuse me of abusing my son!
— С тех пор как Найл стал избивать вас?
— Since Nyle started abusing you?
Она думала, что вы его избиваете?
She thought you were abusing him?
Он её избивает.
He's abusing her.
Показать ещё примеры для «abuse»...
избивать — getting beaten
Его избивают по его же воле.
Getting beaten on his own.
Всегда избивают...
Always getting beaten...
Потому что ее мужа избивали дома.
'Cause her husband, getting beaten and whipped.
Тебя избивали?
You got beat up?
Тебя наверное часто избивали в начальной школе.
You probably got beat up in grade school a lot.
Показать ещё примеры для «getting beaten»...
избивать — beating people up
Ты не можешь идти по жизни избивая людей.
You can't just go through life beating people up.
Хорошо, что ему снова разрешили работать, вы же знаете, он не мог работать три года, потому что у него была странная работа, избивать людей...
What the... It's good that he's been allowed to work again, as you know, he couldn't work for three years... 'Cause he had a strange job, beating people up...
Что, нравится избивать людей?
Huh? You like beating people up?
Избиваешь людей?
Beating people up?
Сначала он светит задом в камеру, теперь избивает человека.
First, he moons the camera, now he's beating people up.
Показать ещё примеры для «beating people up»...
избивать — knock
Самоутверждаешься, избивая вьетнамских детей?
You gotta prove something, knocking around Vietnamese kids?
Пробовали ее заставить прекратить так себя вести, избивая ее?
Right? You tried knocking some sense into her?
Нельзя избивать всех подряд направо и налево.
Can't go round knocking people about like that.
Ладно, возможно, у нас был неверный мотив, но мотив всё же был, если он её избивал.
OK, maybe we got the motive wrong before -— but there's still motive if he was knocking her about.
А теперь, в заключение, от имени всего департамента полиции Лос-Анжделеса позвольте мне сказать, как я сожалею, что вы столько нам врали, и что вы избивали свою жену до такой степени, что мы считали вас подозреваемым в ее убийстве.
And now to finish up here, on behalf of the entireL.A.P.D., allow me to say how sorry I am that you lied to us so much and that you knocked your wife around to such an extent that we considered you a suspect in her murder.
Показать ещё примеры для «knock»...
избивать — punch
Натянул пакет мне на голову и начал избивать меня.
Put a bag over my head... and he started punching me.
Парень обернулся ко мне, а Сирой начал его избивать.
The guy swung at me, and Seroy started punching him.
Он избивал человека, который лежал на земле.
The other man was on the floor, he was punching him.
Только ваша компания тут всех избивала.
You lot were doing all the kicking and the punching.
Кто позволил тебе их избивать?
Why are you punching people?
Показать ещё примеры для «punch»...
избивать — batter
Это он вас избивал?
Is this the guy that battered you?
Сказала, что он избивал меня и мою маму.
Said he battered me and my mam.
Она приходила ко мне... Из-за того, что отец постоянно избивал её.
That day too, she got beat up by her father and came to me battered and bruised.
Нас высмеивали, избивали и игнорировали. Да.
We have been ridiculed, battered and ignored.
Вы спрашиваете мою клиентку, что не так с ней, а должны спросить, что было не так с её мужем, раз он постоянно её избивал...
You're asking my client what's wrong with her when you should be asking what was wrong with the man that repeatedly battered...
Показать ещё примеры для «batter»...
избивать — used to beat
Дакс регулярно меня избивал на боксерском ринге.
Dax used to beat me regularly at bare-fist Juro counterpunch.
— Брат меня избивал.
My brother used to beat me.
Итак, он избивал свою бывшую и он послал сам себе смс с телефона Клаудии.
So he used to beat his ex-girlfriend, and he sent himself that text from Claudia's phone.
Он заявил, что Денинг избивал Дэниеля до полусмерти.
He claimed that Denning used to beat Daniel black and blue.
Ее бывший муж избивал ее.
Her ex-husband used to beat her.
Показать ещё примеры для «used to beat»...
избивать — hurt
Ты его не избивал, надеюсь!
I hope you didn't hurt him!
Ты просто начиталась всякого бреда в инете. Иногда ты распускал руки, Порой они даже сопротивлялись, Тогда ты выходил из себя и избивал их.
Sometimes you molest someone and they fight back, and you completely lose control and you hurt them.
Учительница не избивала вашу дочь, да и никто больше.
The teacher didn't hurt your daughter or anyone else.
Калинда не избивала того психиатра.
Kalinda didn't hurt that doctor.
Не хочется тебя избивать.
Nah. I don't want to hurt you.
Показать ещё примеры для «hurt»...