идут дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «идут дела»
идут дела — it going
— Как идут дела?
— How is it going?
— Как идут дела Степан?
How is it going?
Лидия привет, Как идут дела?
Lydia hi, how's it going?
Как идут дела, Доктор?
How's it going, Doctor?
Привет, мой мальчик, как идут дела?
Hello, boy, how's it going?
Показать ещё примеры для «it going»...
advertisement
идут дела — are things going
Дурень, как идут дела?
Fool, how are things going?
— Как тут идут дела?
— How are things going here?
— Как идут дела?
— How are things going?
— Как идут дела с Тэмми?
— How are things going with Tammy?
Как идут дела с Дженни?
How are things going with jenny?
Показать ещё примеры для «are things going»...
advertisement
идут дела — are things
Ну, с тех пор у нас не идут дела.
Well, since then things have ground to a halt.
— Как идут дела?
— How's things?
На следующей неделе мы пришлём к вам инспектора. Проверить, как идут дела.
In the meantime, we'd like to send a facilities inspector out to take a look at things as early as next week.
— М-р Фрейм, как идут дела?
Mr Frame, how's things?
Ты доволен тем, как в последнее время идут дела?
ARE YOU HAPPY WITH THE WAY THINGS HAVE BEEN RUNNIN' LATELY?
Показать ещё примеры для «are things»...
advertisement
идут дела — business
Я знаю, у тебя плохо идут дела.
I know about your business.
Я объезжаю их каждый день, принимаю заказы доставляю продукцию, забираю выручку, проверяю, как идут дела.
I make a daily tour, take orders deliver, pick up the receipts, check up on the business.
— Как идут дела, полковник?
— How's business, Colonel?
— Как идут дела?
— How's business?
Что ж, рассказывай, как сегодня идут дела.
So, fill me in. How's business this A.M.?
Показать ещё примеры для «business»...
идут дела — coming along
Как идут дела в гостинице?
So how's everything at the inn coming along?
Как идут дела в Дойс и Кленнэм?
How's Doyce and Clennam coming along?
Дженнифер, я приеду в понедельник посмотреть, как идут дела.
Jennifer, I'll be by Thursday to see how it's coming along.
Как идут дела?
How's it coming?
— Как идут дела с твоим расследованием? — Хорошо.
How's, uh, the rest of your research coming?
Показать ещё примеры для «coming along»...
идут дела — day going
Лекс, дружище, как идут дела?
Lex, my man, how's your day going?
Как идут дела?
How's your day going?
Как идут дела?
How is your day going?
Она говорит: "Идут дни, и я не знаю, зачем иду я по канату.
She says days go by, I don't know why I'm walking on a wire.
Ну, как идут дела?
So, how's the day going?
Показать ещё примеры для «day going»...