иди со — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иди со»

иди соgo with

Желаете ль идти со мной, лорд Хестингс?
Come on, Lord Hastings, will you go with me?
Бог идет со мной.
God go with me.
Джейми, иди со своим отцом.
Jamie, go with your father.
— Ты идешь со мной. — Нет!
You go with me.
Ты же хотел идти со мной?
You want to go with me?
Показать ещё примеры для «go with»...
advertisement

иди соwalk with

Огонь, иди со мной.
Fire walk with me.
Давай иди со мной.
Come walk with me.
Иди со мной в Грезы, Деленн.
Walk with me in the dreaming, Delenn.
Потом сел обратно. Идите со мной.
Walk with me.
Просто пошли.Просто идем со мной.
Just come here. Just walk with me.
Показать ещё примеры для «walk with»...
advertisement

иди соcome with

Иди со мной.
Come with me.
Идите со мной.
Come with me.
Теперь иди со мной.
Now, come with me.
Бери свои вещи и иди со мной.
My daughter, get your things and come with me.
Анжело? Идем со мной.
Come with me.
Показать ещё примеры для «come with»...
advertisement

иди соfollow me

Идем со мной...
Follow me...
Идем, идем, идем со мной...
Follow, follow, follow me...
Пойдем, идем, идем со мной...
Come, follow, follow me...
Идите со мной.
Follow me.
Иди со мной и я покажу тебе путь Чести.
Follow me, and I will show you honor.
Показать ещё примеры для «follow me»...

иди соto take me

Он идет со Стефани.
He's taking Stefanie instead.
Ты не хочешь идти со мной в клуб.
You're not taking me to the club.
Ты не должен идти со мной внутрь, просто отвези меня к входу.
You don't have to take me in, just drive me up to the front.
Не обязательно было идти со мной ужинать.
You didn't have to take me out to dinner.
Ты идешь со мной, и мир встретит тебя как Венеру, выходящую из пены.
You take my lead, and the world will greet you like Venus in a clamshell.
Показать ещё примеры для «to take me»...

иди соyou need to come with

Идем со мной.
You need to come with me.
Идём со мной, куколка.
You need to come with me, doll.
Идем со мной. Сейчас же.
You need to come with me right now.
Идем со мной.
You need to come with me.
Идём со мной прямо сейчас.
I need you to come with me right now.
Показать ещё примеры для «you need to come with»...

иди соstay with

Идем со мной, и ты её получишь.
Stay with me and it will be yours.
— Давай, иди со мной.
— Come on, stay with me.
А вы вчетвером идите со мной.
You four, you stay with me.
Иди со мной, и я обещаю, ты выберешься живой, идём!
Stay with me, I promise I'll get you out alive. Come on!
— Она идёт со мной.
She's staying with me.
Показать ещё примеры для «stay with»...

иди соjoin

Идём со мной.
Come, join me.
Идём со мной.
Join me.
Идем со мной.
Join me.
Ты не обязан идти со мной.
You don't have to join me.
— Ты не обязан идти со мной.
You don't have to join me.
Показать ещё примеры для «join»...

иди соcomin

Ты идешь со мной! — Подожди минуту!
You're comin' with me!
Ты идешь со мной?
You comin'?
Давай Кейдж, ты идешь со мной.
C'mon, Kage, you're comin' with me.
— Ты идешь со мной.
You, you're comin' with me.
И он идёт со мной.
Now, he's comin' with me.
Показать ещё примеры для «comin»...

иди соyou're coming with

Идем со мной!
You're coming with me!
Держите этот угол, затем уходите на бронемашинах. Гэлентайн, Шмид, идете со мной. Пошли.
Hold this corner and then exfil with the humvees you're coming with me Let's go
Идешь со мной?
You're coming with me?
Идите со мной.
You're coming with me.
Идёшь со мной.
You're coming with me.
Показать ещё примеры для «you're coming with»...