иди отсюда — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «иди отсюда»

«Иди отсюда» на английский язык переводится как «Go away» или «Get out of here».

Варианты перевода словосочетания «иди отсюда»

иди отсюдаgo away

Иди отсюда!
Go away!
Иди отсюда!
Go away!
Идите отсюда!
— Come on, go away.
Идите отсюда!
Maximus! Go away!
Ладно, иди отсюда.
Oh, go away.
Показать ещё примеры для «go away»...
advertisement

иди отсюдаget out of here

Иди отсюда!
— Go on, get out of here!
— Джоуи, иди отсюда.
— Joey, get out of here.
Идите отсюда.
Get out of here, go on.
Иди отсюда.
Get out of here.
Иди отсюда!
Get out of here.
Показать ещё примеры для «get out of here»...
advertisement

иди отсюдаcome on

Давай, иди отсюда.
Come on!
Иди отсюда. Оставь меня в покое и поищи себе другое место для молитвы.
Come on, leave me alone and go somewhere else to pray.
Папа, идём отсюда.
Dad, come on.
— Скорее, идём отсюда.
Okay, come on.
Лена, идём отсюда!
Come on, Lana. Come on!
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement

иди отсюдаgo

Иди отсюда!
Go!
Идите отсюда с вашей игрой.
Go and play beyond.
Иди отсюда!
— Go, go!
Иди отсюда, придурок, убирайся...
Various: GO, ASSHOLE. GET OUT.
А теперь иди отсюда.
And now go.
Показать ещё примеры для «go»...

иди отсюдаlet's get out of here

Идём отсюда.
Come on, let's get out of here.
Идем отсюда.
Come on, let's get out of here.
! Идем отсюда.
Let's get out of here.
Идём отсюда!
Let's get out of here!
Идем отсюда. — Да, пошли.
Let's get out of here
Показать ещё примеры для «let's get out of here»...

иди отсюдаget outta here

— Заткнись и идем отсюда!
Oh, shut up and get outta here!
— Ну всё, иди отсюда.
All right, get outta here.
Заткнись, чувак. Иди отсюда.
Get outta here.
Теперь иди отсюда.
Now get outta here.
Иди отсюда.
Get outta here.
Показать ещё примеры для «get outta here»...

иди отсюдаlet's go

Идем отсюда!
Let's go!
— Все, идем отсюда.
Let's go.
Идем отсюда.
Let's go.
Хватит, идем отсюда.
Enough, let's go.
Идём отсюда, пора.
Mercier, let's go.
Показать ещё примеры для «let's go»...

иди отсюдаmove

Давайте, идите отсюда.
Come on, move along.
Идём отсюда!
Come on, move along!
Иди отсюда, Питер.
Move along, Peter.
иди отсюда, Джим.
move along, Jim.
Идите отсюда.
Make a move.
Показать ещё примеры для «move»...

иди отсюдаget lost

Иди отсюда!
Get lost!
Иди отсюда.
Get lost, you.
Иди отсюда, придурок.
Get lost, idiot!
— Слушай, иди отсюда!
Get lost now, ok. — Sure this is it?
Иди отсюда.
Get lost!
Показать ещё примеры для «get lost»...

иди отсюдаwalk

Мы сами позаботимся об этом. Идите отсюда.
We can take care of ourselves, take a walk.
Иди отсюда!
Take a walk!
Ты же не можешь идти отсюда до самого дома.
You can't walk all the way home.
Я не обязан даже говорить с тобой, посему, если не возражаешь — иди отсюда, ладно?
I'm not even supposed to be talking to you, so if you don't mind, take a walk, all right?
И вы ожидаете, что нам пусть вы идете отсюда все, что только деньги за что?
And you expect us to let you walk out of here with all that money for that?
Показать ещё примеры для «walk»...