игрушечный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «игрушечный»

На английский язык «игрушечный» переводится как «toy» или «toy-like».

Варианты перевода слова «игрушечный»

игрушечныйtoy

О, игрушечные птички.
Oh, the toy birds.
Игрушечные трубки!
Toy trumpets!
Игрушечный поезд.
Toy train.
— Это игрушечный.
— Just a toy.
— А я говорю — игрушечный.
— A toy!
Показать ещё примеры для «toy»...

игрушечныйfake

— Никаких игрушечных ружей !
No fake gun for you?
Это игрушечный пистолет, зажигалка.
It's a fake pistol.
Посмотри на эти настоящие игрушечные медали!
Look at these authentic fake metals!
Она игрушечная.
It's a fake one.
Ну, мне всегда нравилось как выглядит игрушечная еда во всяких мультиках.
Well, I always liked the way fake food looked on those animated shows.
Показать ещё примеры для «fake»...

игрушечныйstuff

Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник?
That stuffed black cat you put behind your window?
Зачем тебе игрушечное животное?
Why would you want a stuffed animal?
Мам, помнишь у меня была игрушечная собачка?
Ma, you remember that stuffed dog I used to have?
Что за странное имя для игрушечной собаки?
What a ridiculous name for a stuffed dog.
Купи ей игрушечного щенка, что ли.
Buy her a stuffed puppy or something.
Показать ещё примеры для «stuff»...

игрушечныйtrain set

Что это, игрушечный паровозик?
What is that, a train set?
Это игрушечный поезд.
It is a train set.
О, классно, игрушечный поезд.
Oh, cool, a train set.
Я купил тебе игрушечный поезд, который вы, ребята, только что уничтожили.
I bought you the train set, which you guys just destroyed.
Он не модель игрушечного поезда.
He's not a model train set, Cade.
Показать ещё примеры для «train set»...

игрушечныйplay

Я слышал, ты мечтаешь об игрушечном танке, верно? Да.
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with.
Игрушечного свидание?
A play date?
То есть ты устроил мне игрушечное свидание?
So you set me up on a play date?
И у нее игрушечная палка Эша.
And she's got The Ash's play stick.
И что мне делать с этими игрушечными деньгами?
What can I do with all the play money?
Показать ещё примеры для «play»...

игрушечныйlittle

И обожаю эту игрушечную корову.
I love this little cow too.
Я изменил свой рабочий график, так что могу удостовериться, что Митч держит свои маленькие игрушечные ручонки при себе.
I changed my work schedule so I could make sure that Mitch keeps his tiny little doll hands to himself.
Твоя игрушечная фабрика, Чарли, — единственное, что мы сможем увидеть.
That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
А ещё, что это за игрушечный почтальон... у тебя за спиной?
And uh, what's that little rubber mailman you got behind there?
Тетя, скажите, откуда этот игрушечный домик в моей комнате?
Aunt Sadako, who made that little house in my room?
Показать ещё примеры для «little»...

игрушечныйeasy-bake

Я могу испечь вам печенья в своей игрушечной духовке.
I couId make you guys a cupcake with my Easy-Bake oven.
Когда я была маленькой, я готовила своему папе кексы в игрушечной печке.
When I was little, I used to make my father cakes in my easy-bake oven.
Мою игрушечную печку забрали кредиторы.
My easy-bake oven was repossessed.
Игрушечную духовку...
An easy-bake oven...
У нас такие технологии в лаборатории, что ваши городские примочки по сравнению с ними — игрушечная микроволновка.
We have technology that makes your City PD lab look like an Easy-Bake Oven.
Показать ещё примеры для «easy-bake»...

игрушечныйlittle toy

Мэри, это её нянька, подарила ей игрушечную корову.
Mary, that's the sitter, gave her this little toy cow.
— И получила маленький игрушечный сюрприз.
— And I got a little toy surprise.
Езжай со своим мужиком в лес. Пусть жжет своих кур и водит свою игрушечную машинку.
Go drive in the woods with your man who burns chicken in the funny little toy car.
Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all.
Это маленькая игрушечная клавиатура.
It's a little toy keyboard.
Показать ещё примеры для «little toy»...

игрушечныйplaying with a toy

Он бегал с игрушечным пистолетом и начал задавать вопросы.
He's seven. He was playing with a toy gun and started asking questions.
Вы можете себе представить взрослого человека, который сидит и возится с игрушечными паровозиками?
Can you believe grown men sit around and play with toy trains?
Можешь объяснить мне, почему гениальный человек так любит возиться с игрушечными паровозиками?
Can you explain to me why a brilliant man likes playing with toy trains?