играет честно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «играет честно»

играет честноplay fair

Согласен, мистер директор, я всегда играю честно.
Agreed Mr. director, I always play fair.
Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно!
Young Dale is continually refusing to play fair!
— Хорошо. Играй честно.
Okay, play fair.
В спорте нужно играть честно.
In sports you should play fair.
Мы играем честно.
We play fair.
Показать ещё примеры для «play fair»...
advertisement

играет честноplay

— Не начнешь играть честно, я вне игры!
If you don't start opening up, I won't play anymore.
Ты будешь играть честно почти всю игру, кроме кона на моей сдаче.
all the time you play normally, but not when I'm giving away.
Играй честно, понял?
play right, okay?
Даже если бы я вам поверил, как вы убедите всех остальных играть честно и поделиться информацией?
Even if I did believe you, how in the world you gonna get anybody else to play along or give up their data?
Я играю честно, и я не виноват, что ты идиот и ставишь корабль второй раз в одно и то же место.
I'm not playing any tricks. You're just an idiot who puts the boats in the same place.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement

играет честноplay nice

Я могу играть честно.
I can play nice.
Играй честно.
Come on. Play nice.
Сильвия, играй честно
Sylvie, play nice.
Я не играю честно.
I don't play nice.
играй честно.
Play nice.
advertisement

играет честноfair game

Я хочу играть честно.
Fair game, Benilde.
С остальными играем честно.
Everybody else is fair game.
Но по вашему делу играет честно.
But for your case, fair game.
Она играет честно.
She's fair game.
Мы играли честно.
That was fair game.

играет честноplayed it straight

«Кошелёк» всегда играет честно и открыто.
Pouch always plays on the straight and narrow.
Я знаю, какая у Вас репутация Питер, и я здесь, потому что Вы играете честно.
I know your rep, Peter, and I'm here because you play straight.
Чтобы убедится, что портовые ребята играют честно.
Make sure the dock boys are playing me straight.
Слушай. Мы в любом случае будем играть честно.
— Listen however he plays it, we play it straight.
Ты всегда играл честно Никаких отношений в пути.
You always played it straight. No mucking around on layovers.