звукозаписывающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «звукозаписывающий»

звукозаписывающийrecord

Это г-н Иидзима, он из звукозаписывающей компании.
This is Lijima from the record company.
Можешь спросить босса твоей звукозаписывающей компании, помнит ли он Крйем Брюле.
You could ask your record company boss if he remembers Créme Brulee.
Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит.
My record company was giving me one last chance to make a hit.
Ты работаешь в звукозаписывающей компании?
Do you work for the record company?
Я был увлечен руководителем звукозаписывающей компании, поддерживающим винный магазин Эмми.
I was a concerned record company executive chaperoning Amy Winehouse.
Показать ещё примеры для «record»...
advertisement

звукозаписывающийrecord label

Хочу уехать в Лос-Анджелес, найти работу в звукозаписывающей компании и самой платить за себя.
I need to move to LA and get a job at a record label and start paying my dues.
Звукозаписывающая компания дает артисту, скажем, 250 тысяч долларов для записи альбома.
The record label gives an advance, say 250,000 dollars to the artist to record an album.
Кроме того звукозаписывающая компания компенсирует другие затраты, такие как: затраты на запись, на рекламу, на съемки и на тур.
In addition, the record label recoups other costs such as recording costs, half the promotion costs, half the video costs, and tour support.
Я хочу открыть звукозаписывающую компанию.
I want to start a record label.
Папочка оставил мне команду, не косметическую компанию, не авиалинии... Даже не звукозаписывающую компанию.
Daddy left me the team, not the cosmetics company, not the airline... not even a record label.
Показать ещё примеры для «record label»...
advertisement

звукозаписывающийrecord companies

Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point.
А в свободное время я преследую звукозаписывающие компании, которые нарушают права престарелых блюзменов.
And in my free time, I prosecute record companies who withhold royalties from elderly blues musicians.
Звукозаписывающие компании не должны рисковать из за меня, но все таки это же я.
Record companies wouldn't take a risk on me, but that's me.
К середине 80-х звукозаписывающие компании уже не поощряли так эксперименты.
Towards the middle of the '80s, there wasn't so much encouragement from the record companies to do more experimental stuff.
(Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid.
Показать ещё примеры для «record companies»...
advertisement

звукозаписывающийlabel

Звукозаписывающая компания отказалась от меня.
My label dropped me.
Мою запись у вас не оплачивает звукозаписывающая компания.
No record label is paying for my session with you?
Кто ни будь из звукозаписывающих компаний проявил интерес?
Okay, is there any major label interest in you at the present?
Этим летом звукозаписывающая компания группы EMI и
This summer, the band's label, Virgin EMI filed a breach of contract suit against
Хорошо, это диск, который выпустила звукозаписывающая компания Хэрриет.
Okay, this is the CD that Harriet's label released.
Показать ещё примеры для «label»...