за языком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за языком»
за языком — language
— Что это за язык?
— What language is that? — Sioux.
— Следи за языком, Джеймс!
— Language, James! Language!
Мне нужно выяснить, что это за язык.
I need to know what is says, what language this is.
Эй, ну-ка, следи за языком!
Hey, lets watch that language there.
— Следи за языком, Микки.
— Language, Mickey.
Показать ещё примеры для «language»...
advertisement
за языком — watch your mouth
Лучше бы ты за языком следил.
You better watch your mouth.
— Эй ты, следи за языком, парень.
— Hey, you watch your mouth, boy.
Следи за языком, Дарси.
Watch your mouth, Darcy.
Девид, следи за языком!
David, watch your mouth!
Следи за языком, пожалуйста.
Watch your mouth, nonetheless.
Показать ещё примеры для «watch your mouth»...
advertisement
за языком — watch
Следи за языком.
Watch it.
— Следи за языком.
— Hey, fuck you. Watch it, now.
Эй, следи за языком!
— Hey, watch it!
И ты за языком следи.
And you watch how you talk too.
Следи за языком, парикастый.
Watch it, wiggy.
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement
за языком — watch your language
— Следите за языком в церкви!
Watch your language in church!
Следите за языком, дамочка.
— Watch your language, little lady.
Пожалуйста следите за языком, Г. Слэйд.
Please watch your language, Mr. Slade.
— Барт, следи за языком!
Bart, watch your language.
— Следи за языком.
— Watch your language.
Показать ещё примеры для «watch your language»...
за языком — your tongue
— Следи за языком.
— Mind your tongue.
Рыба за язык укусила?
Fish got your tongue?
Следи за языком, Гарнет.
Mind your tongue, Garnet.
Следи за языком, не то его вырвут, а тело выбросят, как у соловья на римском пиру
Now mind your tongue, or we'll have it out and throw the rest of you away like a nightingale at a Roman feast.
Следи за языком, иначе сегодня останешься еще и без кино.
You mind your tongue or you'll miss the film tonight as well.
Показать ещё примеры для «your tongue»...
за языком — watch your tongue
— Следи за языком.
— You watch your tongue.
Следи за языком, Маршалл.
Watch your tongue, Marshall.
Следи за языком, Сэидзи.
Watch your tongue, Terasa.
Следите за языком, молодой человек.
You watch your tongue, young man.
Следи за языком, молокосос.
You better watch your tongue, young sapling.
Показать ещё примеры для «watch your tongue»...
за языком — careful what you say
Следи за языком, Томми!
Be careful what you say, Tommy.
Следи за языком.
Careful what you say!
Следи за языком, Джей.
Be careful what you say, Jay.
Сэм, следи за языком.
Sam, careful what you say.
Следи за языком, пожалуйста.
Be careful what you say to me.
Показать ещё примеры для «careful what you say»...
за языком — watch your tone
— Следи за языком, рыжая.
— Just watch your tone, Red.
Следите за языком, юная леди, иначе придётся всё стирать самой!
Watch your tone, young lady, or you can start doing your own laundry.
Следи за языком, Донни!
Hey, watch your tone, Donnie!
Следи за языком, умник.
Watch your tone, nerd.
— Следи за языком, Джейк!
— Watch your tone, Jake.
Показать ещё примеры для «watch your tone»...
за языком — mouth
И пока я плачу за твой дом, изволь следить за языком.
And as long as I'm paying your rent, you need to mind your mouth.
Кто тянул меня за язык?
Why didn't I shut my mouth?
Боже, я обожаю его, но ему бы за языком следить.
God, I love him, but has he got a mouth on him
— Следи за языком, Фикри! — О чем ты говоришь?
— Watch your mouth, Fikri!
За языком следи.
— Watch your mouth!
Показать ещё примеры для «mouth»...
за языком — you talk
Следи за языком, когда разговариваешь со мной амбал, ты понял?
When you talking to me, you talking real tough, you feel me?
Следим за языком, потому что это прямой эфир.
Talk sense because that's going live.
— Следи за языком, друг мой.
— You can't talk to her like that, my friend.
Что за язык, пупсик?
What are you talking, baby?
Тебя предупреждали, чтоб ты следил за языком.
You were told about that talk.
Показать ещё примеры для «you talk»...