за шагом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за шагом»

за шагомby step

Шаг за шагом без единого неверного движения или минутного колебания... неудержимо двигался он к новому триумфу в бесконечной борьбе человека с машиной.
Step by step... with never a false move or moment of hesitation... he moves relentlessly toward another triumph... in the never-ending struggle... of man versus machine.
Ничего не остается, как напомнить ему, шаг за шагом, как это все случилось.
Nothing to do but remind him, step by step, how it came to pass.
Именно тогда я стал открывать основы выдающейся науки и учился управлять ходом моих мыслей таким образом, что, начиная со знания самых простых и легких вещей, я мог добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
It was then that I began to discover the foundations of an admirable science and learned to conduct my thoughts in such order that, by commencing with objects the simplest and easiest to know, I might ascend, step by step, to the knowledge of the more complex.
Вы сказали, месье, что учились управлять ходом своих мыслей таким образом, что начиная со знания самых простых и легких вещей, могли добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
You said, sir, that you learned to conduct your thoughts in order, commencing with objects the simplest and easiest to know, and ascending, step by step, to more complex knowledge.
Я буду шаг за шагом докапываться до сути происходящего.
I will proceed step by step to the heart of the matter.
Показать ещё примеры для «by step»...
advertisement

за шагомat a time

Гарри, Великан сказал, что дорогу осиливает тот, кто идёт по ней шаг за шагом.
Well, Harry, the Giant said a path is formed by laying one stone at a time.
Дорогу осиливает тот, кто идёт по ней шаг за шагом.
A path is formed by laying one stone at a time.
Надо всего лишь, продвигаться шаг за шагом.
AII you can do is just take it one day at a time.
Тут надо шаг за шагом.
Step at a time here.
Может, нам делать это постепенно, шаг за шагом?
Perhaps we could take one small step at a time?
Показать ещё примеры для «at a time»...
advertisement

за шагомstep at a time

Шаг за шагом.
One step at a time.
Давай, Бустэр, шаг за шагом.
Come on, Buster, one step at a time.
Шаг за шагом, хорошо?
One step at a time, okay?
Шаг за шагом, Оуэн.
One step at a time, Owen.
— Шаг за шагом.
— One step at a time.
Показать ещё примеры для «step at a time»...
advertisement

за шагомstep-by-step

Шаг за шагом, обо всем, что происходило.
Step-by-step, I ask you questions.
Большинтсво всего времени, нужно идти шаг за шагом, сначала исследование поверхноти, поиск любых признаков проблем...
Most of the time, you need to go step-by-step, first probing the surface, looking for any sign of trouble...
Ты можешь описать этот процесс шаг за шагом?
Could you walk me through that process step-by-step?
Хорошо, рассказывайте. Шаг за шагом.
All right, well, take me through it, step-by-step.
Ты должна описать процедуру шаг за шагом.
I expect you to walk me through the procedure, step-by-step.
Показать ещё примеры для «step-by-step»...

за шагомfoot in front of the other

Потихоньку, шаг за шагом. Ведь правда?
One foot in front of the other.
Шаг за шагом.
One foot in front of the other.
Давай, Вестен, шаг за шагом.
Come on, Westen, one foot in front of the other.
— Ух ты, шаг за шагом, да?
Wow, well. Ah, one foot in front of the other.
Шаг за шагом, помните?
One foot in front of the other, remember?
Показать ещё примеры для «foot in front of the other»...

за шагомbit by bit

Шаг за шагом.
Bit by bit.
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
When Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical gaze of media they extol the need for secrecy and pervert operation, then bit by bit we erode the very fundamentals of free and open government. I love the dark bit around the nipple.
Если ты хочешь Бэт, мы должны сломать её, шаг за шагом.
If you want Beth, we have to break her bit by bit.
В эмоциональном — шаг за шагом, потому что на самом деле, именно остальные, нормальные люди заставляют вас чувствовать себя инвалидами.
Emotionally, bit by bit. Because, really, it's the rest of the conventional world that makes you feel handicapped.
Как хитро спланировать преступление и прикидываться, что распутываешь его шаг за шагом.
And what's more mastermindish than setting up the perfect crime and then trying to solve it bit by bit?
Показать ещё примеры для «bit by bit»...

за шагомpiece by piece

Мы идём шаг за шагом.
We take it piece by piece.
Шаг за шагом.
Piece by piece.
И я с радостью прочувствую, как ты переживёшь её смерть... сантиметр за сантиметром, шаг за шагом.
And I will enjoy feeling you experience her death... inch by inch, piece by piece.
Я хочу разрушать твою жизнь, шаг за шагом, пока от неё не останется ничего.
I want to dismantle your life piece by piece until there's nothing left of it.
Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here.
Показать ещё примеры для «piece by piece»...

за шагомday at a time

Просто отдайся на волю высшей силы... — ...двигайся шаг за шагом.
You just have to surrender to a higher power and take it one day at a time.
Шаг за шагом.
One day at a time.
Мы делаем это шаг за шагом.
We stop one day at a time.
шаг за шагом.
One day at a time.
«Шаг за шагом, полагаю»
«One day at a time, I suppose.»
Показать ещё примеры для «day at a time»...