за машина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за машина»

за машинаcar

Келли, ты и Джон следите за машиной.
Kelly, you and Jones stake out the car.
Что за машина!
What a car!
Бегите за машиной, быстрее!
Michal car faster!
А, точно — за машиной.
To get the car.
Чёрт. А за машину простите.
Sorry about the car.
Показать ещё примеры для «car»...
advertisement

за машинаkind of car

А знаешь, что это за машина?
Would you know what kind of car this is?
— А что это за машина?
— What kind of car is it?
Это, вообще, что за машина?
What kind of car is this anyway?
— Что эта за машина?
— What kind of car is that?
— Что у вас за машина?
What kind of car you got?
Показать ещё примеры для «kind of car»...
advertisement

за машинаget the car

— Ну что, пойдём за машиной?
— Well, shall we go and get the car?
Мне нужно сходить за машиной.
I need to go get the car.
— Сходи за машиной!
— Go and get the car
Схожу за машиной.
I'll get the car.
Иду за машиной.
I'll get the car.
Показать ещё примеры для «get the car»...
advertisement

за машинаwatch the car

— Присмотрите за машиной, пока я буду в кафе.
Watch the car till I get through at the cafe.
А теперь, мальчики, оставайтесь тут и присмотрите за машиной.
Now, you boys just stay here and watch the car.
— Присмотри за машиной.
Watch the car.
Но... Присмотри за машиной.
Watch the car.
Так мы наблюдаем за машиной пока кто-нибудь не появится.
So we watch the car until someone shows up.
Показать ещё примеры для «watch the car»...

за машинаcar payments

Долг за машину — в прошлом!
Car payments. Gone!
Как платить за машину?
What about our... car payments?
У меня выплаты за машину, новые костюмы.
I got car payments, I got new shirts.
Вас беспокоит кредит за машину?
You worried about car payments?
— Кредит за машину.
Car payments.
Показать ещё примеры для «car payments»...

за машинаmachine

Что это за машина?
What is a machine?
Что за машина!
What a machine!
Что за машина.
What a machine.
Честно говоря, что за машина
Honestly, what a machine.
Посмотрите на Liana, что за машина.
Look at the Liana, what a machine.
Показать ещё примеры для «machine»...

за машинаchase cars

Ну, может он побежал вверх к шоссе, гоняться за машинами или вниз к ручью,чтобы попить.
Well, uh, maybe he's gone up to the highway to chase cars or down by the creek, drinking.
Они достаточно умны, чтобы не гоняться за машинами.
They're smart enough not to chase cars.
Каждый раз, когда я открывала дверь, даже немножко, он выбегал, бегал по дороге за машинами, я приносила его обратно, но он делал это опять.
He'd shoot out, cross the street, chase cars, I'd bring him back, but then out he'd go again. And one day, he just... he didn't make it home.
За машинами гоняешься, парень?
— You been chasing cars tonight, boy?
Я собака, бегущая за машиной.
I'm a dog chasing cars.
Показать ещё примеры для «chase cars»...

за машинаsorry about your car

Извини за машину, кстати.
Sorry about your car,by the way.
Прости за машину, Ди.
Sorry about your car, Dee.
Прости за машину.
I'm sorry about your car.
— Слушай, извини за машину.
— Look, I'm sorry about your car.
Прости за машину.
I'm really sorry about your car.
Показать ещё примеры для «sorry about your car»...

за машинаbehind a truck

Мистер Гарви, мы слышали, что убитую протащили за машиной, будто мученицу.
Mr. Garvey, we heard that the woman who got killed Got dragged behind a truck and, like, crucified. Is that true?
Они тащат его за машиной.
They're dragging him behind a truck.
— Да, прости за машину.
Yeah, I'm sorry about the truck. Yeah, it's cool.
За машину и прицеп тоже.
For the truck and horse trailer, too.
Он за машиной.
He's behind the truck!
Показать ещё примеры для «behind a truck»...

за машинаeye on the car

Следи за машиной!
Keep an eye on the car!
Можно мы просто постоим здесь и присмотрим за машиной?
Can we please just stay here and keep an eye on the car?
Мы будем следить за машиной, без нас не уедут.
We can keep an eye on the car. They won't leave without us.
Да. Следите за машиной номер два.
Just keep your eye on car number 2.
Присмотри за машинами.
Keep an eye on the cars. I'll take a look around