защищаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «защищаться»

«Защищаться» на английский язык переводится как «to defend oneself» или «to protect oneself».

Варианты перевода слова «защищаться»

защищатьсяdefend yourself

— Давай же, иди быстрее! — Защищайся, де Браси!
— Turn and defend yourself, De Bracy!
Защищайся, я не буду с тобой нянчиться.
Defend yourself. For I will spare no you.
Защищайся!
Defend yourself!
Защищайся, Зеретели.
Defend yourself, Zereteli.
— Заткнись и защищайся.
— Shut up and defend yourself.
Показать ещё примеры для «defend yourself»...
advertisement

защищатьсяprotect

Она нужна мне, чтобы защищаться от взглядов любопытных пациентов.
I need it to protect me from the eyes of certain patients.
Как от них защищаться?
So how do I protect against those guys?
Оно выпускает большое количество феромонов в кровь, что вынуждает существо защищаться.
It releases a powerful pheromone into the bloodstream that compels stronger creatures to protect it.
А если ты хочешь меня пристрелить — стреляй, защищаться мне всё равно нечем.
And if you want I have to shoot — shoot, protect me still nothing.
Останемся и будем защищаться здесь.
We load up and protect ourselves in here.
Показать ещё примеры для «protect»...
advertisement

защищатьсяdefensive

Что это ты так упорно защищаешься?
Why so defensive, then?
Может он защищался.
Defensive cuts, maybe.
Если ты поговоришь с ней, ты не будешь защищаться.
If you talk to her, you cannot be defensive.
Когда ты защищаешься, ты нападаешь.
When you get defensive, you attack.
А каково будет демократам если кто-то скажет правду первым, а мне придется защищаться?
And how bad will it be for the Democrats if somebody else comes out with this first and I have to go on the defensive?
Показать ещё примеры для «defensive»...
advertisement

защищатьсяdefense

Защищайся.
Defense.
Защищаться труднее, чем нападать.
Defense is more difficult than offense.
Ну же, защищайтесь.
Come on, defense.
Я не намерен защищаться, Ваша Честь.
I have no defense, my lord.
Дениэл-сан помни, ты защищаешься.
Daniel-san, remember your defense.
Показать ещё примеры для «defense»...

защищатьсяfight back

Но ты можешь защищаться, Жорж, весь народ с тобой!
You could fight back. The people are behind you.
Можем долго защищаться.
We can fight back for a long time!
Мы можем защищаться.
We can fight back.
Дебби мне рассказала, что ты был единственным, кто был готов бороться и защищаться.
And Debbie here tells me you was the only one with the stones to stand up and fight back.
Защищайся!
Fight back!
Показать ещё примеры для «fight back»...

защищатьсяself-defense

— Вы его ударили, пытаясь защищаться?
You hit him in self-defense?
Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась.
She said she acted out of self-defense.
Я защищалась, а не пообедать хотела.
That was for self-defense, not for lunch.
Мой муж храбро защищался но был убит.
My husband fought bravely in self-defense, but was killed.
— Она защищалась.
— In self-defense.
Показать ещё примеры для «self-defense»...

защищатьсяfight

— Мы будем защищаться.
— I say we fight.
— Я не женюсы И защищаться не стану.
I neither marry nor fight.
Я, разумеется, пытался защищаться, но хулиганы меня оглушили, сунули в рот кляп, и мое сопротивление было сломлено.
I put up a fight, but they soon gagged me and from then on I was powerless to resist.
— Ага, а когда они ворвутся с оружием, — чем мы будем защищаться?
Yeah, and when they come in with guns, what do we fight with?
А зачем защищаться?
Why make it a fight?
Показать ещё примеры для «fight»...

защищатьсяen garde

Защищайтесь.
En garde.
Защищайся, Лявирон! ...
En garde, Laviron!
Защищайтесь, месье Солнце!
En garde, Monsieur Soleil!
Защищайся. Давай же!
En garde.
Защищайтесь, господа.
En garde, gentlemen.
Показать ещё примеры для «en garde»...

защищатьсяon guard

Защищайтесь!
On guard!
Защищайся!
On guard!
Защищайся!
On guard! — Argh!
Защищайся, девка!
On guard, man-wench!
Защищайся.
FRANCIS: On guard. (laughs)
Показать ещё примеры для «on guard»...

защищатьсяwas just defending himself

Может мой отец просто защищался.
Well, huh, maybe my dad was just defending himself.
Мой отец только защищался, Сокол оскорбил его.
My father was just defending himself. Sokol insulted him.
Он просто защищался.
He was just defending himself.
Может, Барри просто защищался?
Maybe Barry was just defending himself?
Возможно, он просто защищался.
Well, perhaps he was just defending himself.
Показать ещё примеры для «was just defending himself»...