защитные костюмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «защитные костюмы»

защитные костюмыhazmat suits

А с каких пор стандартная процедура включает металлодетекторы и защитные костюмы?
Since when does standard procedure include metal detectors and HAZMAT suits?
Когда нас на автобусах привезли в Имам, это городишко около соленых озер на юге... нам выдали защитные костюмы, и мы неделю расчищали там объекты после бомбежек, все собрали, даже землю, в такие большие бочки.
When they bussed us down to Imam, this 2-bit town near the salt ponds in the south... they gave us hazmat suits, we spent a week loading out these bombed out buildings, even the dirt under them, into these big biohazard barrels.
Может...защитные костюмы были неэффективные?
I mean... could the hazmat suits have been faulty?
Мы много говорили о балонах для воздуха и защитных костюмах.
We talked a lot about hazmat suits and air tanks.
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.
Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.
Показать ещё примеры для «hazmat suits»...
advertisement

защитные костюмыsuits

Защитный костюм может выдерживать жар до 700 градусов.
The fire suit can withstand heat up to 1,300 degrees.
Я собираюсь сделать защитный костюм, который позволит нам войти в шахту.
I am going to build a suit that will allow us to go into the mine.
Тебе нужно надеть защитный костюм.
You should put on the suit.
Возвращайтесь в Бостон, доделайте защитный костюм и возвращайтесь, когда будет безопасно.
Go back to Boston, make the suit there, and then come back when it's safe.
Потому что под одеждой у него защитный костюм, и собаки думают, что он большая жевательная игрушка.
Because he's got the bite suit on under his clothes, so the dogs see him as a big old chew toy.
Показать ещё примеры для «suits»...
advertisement

защитные костюмыprotective suit

Только этот тяжелый защитный костюм может полностью защитить вас от вашего окружения.
Only this heavy protective suit can give you a complete protection from your environment.
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза.
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold.
На неё надо надеть защитный костюм.
She should be wearing a protective suit.
Защитный костюм.
A protective suit.
Это защитный костюм.
It's a protective suit.
Показать ещё примеры для «protective suit»...
advertisement

защитные костюмыhazmat

Пост охраны, нам нужна команда в защитных костюмах.
Security, we need an additional hazmat team down here.
С перчатками лучше надеть защитный костюм.
Might want a hazmat to go with those gloves.
Защитный костюм № 5.
Hazmat Five,
Судя по моим показаниям защитные костюмы могут выдержать... 12 часов воздействия до какой-либо серьезной деградации.
— (Carter) The hazmats could withstand 12 hours of exposure before any serious degradation.
Если хотите, я возьму команду в защитных костюмах и прочешу другие уровни.
If you'd like, I'll take a team in hazmats and sweep the other levels.