hazmat — перевод на русский

Быстрый перевод слова «hazmat»

«Hazmat» переводится на русский язык как «опасные материалы» или «опасные вещества». Это сокращение от английского термина «hazardous materials» или «hazardous substances», которые обозначают вещества или материалы, представляющие опасность для здоровья или окружающей среды.

Варианты перевода слова «hazmat»

hazmatпо опасным веществам

Ziva says the HazMat teams are clearing the lab now.
Зива говорит, лабораторию сейчас очищают от опасных веществ.
The Capitol is still on lockdown as hazmat crews continue a thorough sweep of the building.
Конгрессвсеещезакрытпока отряды по защите от опасных веществ продолжают тщательную уборку здания
I'll get you the lead aprons, too. And... and HazMat bags!
И... и пакеты для хранения опасных веществ.
Send the M.E. and the Hazmat team.
Пришлите медиков-криминалистов и группу отдела по опасным веществам.
I'll call for an ambulance, get HPD Hazmat as well.
— Он может взорваться. — Я позвоню в скорую, приведу отдел по опасным веществам как только смогу.
Показать ещё примеры для «по опасным веществам»...
advertisement

hazmatзащитный

Well, then, get someone to bring me a hazmat suit.
Тогда прикажите принести мне защитный костюм.
I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing.
Мне пришлось снять защитный костюм, чтобы залезть туда.
Okay, I need a Level A Hazmat suit right now.
Мне нужен защитный костюм уровня А.
At least let me get you like a Hazmat suit.
По крайней мере, давай я тебе дам защитный костюм.
You have your own hazmat suits?
У вас есть свой собственный защитный костюм?
Показать ещё примеры для «защитный»...
advertisement

hazmatзащитных костюмах

Should I be wearing my hazmat?
Защитный костюм не нужен? Как тут с радиацией?
Might want a hazmat to go with those gloves.
С перчатками лучше надеть защитный костюм.
Hazmat Five,
Защитный костюм № 5.
They were using state-of-the-art hazmat gear.
У них были великолепные защитные костюмы.
Do not attempt to remove the hazmat suit without proper assistance of authorized personnel.
Не пытайтесь снять защитные костюмы без помощи нашего персонала.
Показать ещё примеры для «защитных костюмах»...
advertisement

hazmatхимзащиты

Hazmat team to the level 22 elevators immediately.
Команду химзащиты к лифтам 22 уровня. Немедленно.
I want you to get them to move their Hazmat teams and their Tactical teams over to Adams Morgan.
Пусть они вышлют группы химзащиты, а также тактические группы в район Адамс Морган.
Weird, glowing liquid in the Mexican desert, Hazmat suits.
Странная светящаяся жидкость в мексиканской пустыне, костюмы для химзащиты...
Place Hazmat and E.O.D. personnel on standby.
Держите отряд взрывотехников и химзащиты наготове.
I need hazmat and critical-incident-response team at Copley plaza now.
Мне нужна команда химзащиты и команда реагирования в чрезвычайных ситуациях на площадь Копли, немедленно.
Показать ещё примеры для «химзащиты»...

hazmatкостюм химзащиты

Either that or use a Hazmat suit.
Или это, или костюм химзащиты.
— It's like a hazmat suit.
— Как костюм химзащиты
What she finds in that noggin, she'll need a HazMat suit.
От того, что она накопает в твоей башке, ей понадобится костюм химзащиты.
You know, the trucks coming and going with all the toxic materials, the guys in the hazmat suits poking around-— whatever it is you guys are doing that got my friend Mickey Gosney killed.
Знаете, все эти грузовики с токсичными материалами, парни в костюмах химзащиты — что бы вы там не затевали, это убило моего друга Микки Гозни.
The Hazmat suits haven't left.
Эти, в костюмах химзащиты, на месте.
Показать ещё примеры для «костюм химзащиты»...

hazmatкостюмы

Everyone in hazmat is configuring the lab to deal with a possible outbreak.
Все костюмы заняты мед. персоналом, чтобы справиться с возможным заражением.
Repeat. Hazmat suits without assistance of authorized personnel.
Повторяю, не снимайте костюмы без помощи персонала.
You can't, without a Hazmat suit.
Ты не можешь без спец. костюма хим.защиты. И, честно говоря, детка, он не особо хорошо бы на тебе смотрелся.
You didn't get a good look... at who was in that Hazmat suit, did you?
Ты не особо хорошо рассмотрел... того, кто был в костюме, не так ли?
Hazmat suits can't protect us from what you drop.
Да после тебя даже суперзащитный костюм не поможет.
Показать ещё примеры для «костюмы»...

hazmatбригада химзащиты

And that Hazmat team we sent earlier, — they should be there any minute.
И бригада химзащиты, которую мы выслали, они вот-вот должны быть на месте.
The Hazmat team.
Бригада химзащиты.
The Hazmat team is already en route.
Бригада химзащиты уже в пути.
— No, Hazmat's already transported her.
— Нет. Бригада химзащиты уже её забрала.
Liz, pull together a Hazmat team.
Лиз, собери бригаду химзащиты.