зачатия — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зачатия»

«Зачатие» на английский язык переводится как «conception».

Варианты перевода слова «зачатия»

зачатияconception

Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Wisely ... entering the lair of traps lust and snakes, clearly, to care less, respectfully, the bed conception and birth, consummation of marriage and the opening of marriage; sleeping and dying.
Задумайтесь над этим. Во-первых, Непорочное Зачатие.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием.
Then let your people learn about the devices to safely prevent conception.
Вспомни о Непорочном зачатии.
Think of the Immaculate Conception.
Показать ещё примеры для «conception»...
advertisement

зачатияconceiving

Сейчас, то, что я видел в шкафу — это не оптимальная позиция для зачатия ребенка.
Now, what I saw in the closet is not the optimum position for conceiving a child.
— Да, у них были проблемы с зачатием.
— Yeah, they had trouble conceiving.
Но возникли проблемы с зачатием, и...
But they had trouble conceiving again, so...
У вас не должно быть проблем с зачатием после этого выкидыша.
You should have no trouble conceiving after that miscarriage.
Из некоторых источников я узнала, что у Фуллеров были проблемы с зачатием ребёнка.
Some sources of mine told me that the Fullers were having trouble conceiving a child of their own.
Показать ещё примеры для «conceiving»...
advertisement

зачатияfertility

У неё проблемы с зачатием.
She has a fertility problem.
Когда вы принимали таблетки для зачатия, вам следовало прочитать надпись мелким шрифтом.
When you take fertility pills, you should read the fine print.
Травяные добавки, способствующие зачатию.
Herbal fertility supplements.
И ты должна перестать принимать препараты для зачатия, немедленно.
And you need to stop the fertility drugs right away.
И вы с Тэдом проходили через все эти проблемы с зачатием ребёнка, и...
And you and Ted were going through all that fertility stuff, and...
Показать ещё примеры для «fertility»...
advertisement

зачатияvirgin birth

— Неужели вы думаете, что это было непорочное зачатие?
— What, did you think it was... the virgin birth?
Помочь женщине обмануть мужа, выдумав непорочное зачатие, чтобы выиграть...
Letting the woman deceive her husband by inventing a virgin birth, just so you can...
Какой же редактор посмотрит на факты и скажет, "Да, а вот это уберите, про непорочное зачатие.
What editor looks at the facts and goes, "Yeah, but take out the thing about the virgin birth.
Как могут умные люди... как они могут верить в говорящую змею, людей живущих до 900 лет и в непорочное зачатие?
How can smart people... how can they believe in the talking snake, people living to 900 years old and the virgin birth?
И в непорочное зачатие?
And the virgin birth?
Показать ещё примеры для «virgin birth»...

зачатияfertile

Врач объяснил мне что еще одна операция могла бы вернуть тебя в прежнее состояние и сделать опять способным к зачатию.
The doctor explained me that another operation could revert your state and make you fertile again.
Следующий вопрос, вы способны к зачатию?
Next question,are you fertile?
Сара и Хелена способны к зачатию, биологически бесценны.
Sarah and Helena are fertile, biologically priceless.
Ты, наверное, из тех людей, которые думают, что, засунув палец в овцу на божью пятницу ты станешь способным к зачатию.
I bet you think that sticking your finger up a sheep's bottom — on Good Friday makes you fertile! — Rubbish!
В ближайшие пять дней женщины способны к зачатию.
A woman's fertile for five days.
Показать ещё примеры для «fertile»...

зачатияbaby-making

Так, как это помогает с зачатием ребенка, а?
So, how does this work with baby-making, hmm?
Это что был сеанс зачатия?
This was a baby-making session?
Никогда не мог представить, что процесс зачатия будет таким медицинским.
I would have never imagined the baby-making process to be this clinical.
Гавайи однозначно место для зачатия детей.
Hawaii's definitely baby-making country.
Это замечательно! А теперь я отправлю Ванду домой готовиться к зачатию ребенка.
Now, now, I'm just gonna let Wanda go home and get ready for baby-making tonight.
Показать ещё примеры для «baby-making»...