захочешь увидеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «захочешь увидеть»

захочешь увидетьwant to see

Почему ты захотел увидеть меня?
Why do you want to see me?
— Пока вы не захотите увидеть её.
— Unless you want to see her.
Никаких тропиков, ты не захочешь увидеть меня в плавках.
Nothing tropical. You do not want to see this in a Speedo.
Мы нашли кое-что, что Вы наверно захотите увидеть.
We found something you might want to see.
В заключение, Лейн, если ты когда-нибудь захочешь увидеть фотографию, где Зак пытается запихать себе в рот 14 шариков для пин-понга, у меня она есть.
In closing, Lane, if you ever want to see a picture of Zach trying to shove 14 ping-pong balls in his mouth, I have it.
Показать ещё примеры для «want to see»...
advertisement

захочешь увидеть'd like to see

Возможно, ты захочешь увидеть документы, собранные м-ром Гейнсборо
Perhaps you'd like to see the documents Mr. Gainsboro has collected.
Думаешь, Он захочет увидеть меня утром?
Do you think He'd like to see me in t'morning?
Мы достигли источника тех энергетических показаний, и я подумал, что вы захотите увидеть, что мы обнаружили.
We've reached the source of those energy readings and I thought you'd like to see what we've found.
Майор ... я думал, что вы захотите увидеть опытный образец, как только он будет закончен.
I thought you'd like to see the prototype as soon as it was completed.
Не хотелось прерывать ваши поигрульки, но я подумала, вы захотите увидеть то, чего вы лишаетесь.
I don't mean to interrupt your little game, but I thought you'd like to see what you're missing out on.
Показать ещё примеры для «'d like to see»...
advertisement

захочешь увидетьwanna see

Ты наверное захочешь увидеть это.
You might wanna see this.
Зачем ты захотел увидеть меня теперь?
Why Do You Wanna See Me Now?
Вы ещё и половины не видели. Когда в следующий раз захотите увидеть внуков, сначала звоните.
The next time you wanna see your grandchildren, you call first.
В любое время, когда захочешь увидеть их.
Anytime you wanna see them.
Он подумал, что его семья захочет увидеть доказательство.
He thought his family might wanna see proof.
Показать ещё примеры для «wanna see»...
advertisement

захочешь увидетьwant

Она могла бы захотеть увидеть семью.
She might want her family.
Я обязательно вас приглашу, доктор Зиммерман, но только, когда захочу увидеть вас у себя дома.
When I want you in my house, Dr. Zimmerman, I will invite you into my house.
Полиция заинтересована в поимке убийцы, что значит, что они захотят увидеть любые найденный мной улики.
The police are interested in finding the killer, which means they want any and all evidence in my possession.
Эй, ты, возможно, захочешь увидеть этого когда-нибудь.
Hey, you may want a record of this someday.
Поверь мне — ты не захочешь увидеть его, если не уверен на 100%, что он тебе нужен.
Believe me, kid, you don't want this guy... unless you are 100 % sure you need him.
Показать ещё примеры для «want»...

захочешь увидетьmight like to see

И подумал, возможно, Вы захотите увидеть их.
I thought you might like to see them.
Кстати, я принес несколько фотографий, который, как я думал, ты захочешь увидеть.
So, I brought some photos that I thought you might like to see.
Подумала, что вы захотите увидеть это, сэр.
Thought you might like to see this, sir.
Подумала, что ты захочешь увидеть дружелюбное лицо.
Thought you might like to see a friendly face.
У меня есть кое-думаю, ты захочешь увидеть.
I've got something I think you might like to see.
Показать ещё примеры для «might like to see»...

захочешь увидетьwould like to see

Но, если бы ты захотел увидеть буйство красок, толпу людей, трясущих телами...
But if you would like to see a pops of color, so many people shaking their bodies...
И ты, Сантьяго, может мир захочет увидеть тот черновик заметки, где ты написала "здесь" через "с"?
And you, Santiago, maybe the world would like to see that draft of a memo you wrote where you used T-H-E-I-R instead of T-H-E-R-E?
Узнав о вас, он захотел увидеть ваше мастерство.
He has heard of your name And would like to see your skills
Бирди, спорим те медсестры захотят увидеть твой новый шарф они позеленеют от зависти
Birdie, I bet those nurses would like to see your new scarf. They'll be green with envy.
Уверен, покупатель захочет увидеть товар в действии.
I'm sure your buyers would like to see how effective our product is.

захочешь увидетьwant to meet

Он же захочет увидеть Клеопатру!
HE'LL WANT TO MEET CLEOPATRA.
Я бы захотел увидеть его, Джоан.
I'd want to meet him, Joan.
Неужели мы такие страшные, глупые или безобразные, что он не захочет увидеть собственных внуков?
Are we so terrible, or stupid, or ugly, That he wouldn't want to meet his own grandchildren?
и захотел увидеть вас.
I wanted to meet you.
Захотел увидеть ее родину и заняться горловым пением, игрой на пиле и всякими такими вещами.
He wanted to meet her family and get into that throat singing, saw playing, weird instruments, and all that stuff.