захотите помочь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «захотите помочь»

захотите помочьwant to help

Но если вы захотите помочь нам, и помочь себе, вы знаете, где меня найти.
But if you want to help us and help yourselves, you know where to find me.
— Я думал, что уж вы-то поймёте и захотите помочь.
— I just thought you, of all people, would understand and want to help.
Вы не можете вспомнить никого, кто мог бы захотеть помочь ему?
Can you think of anyone at all who might want to help him?
Сэр, если вы передумаете и захотите помочь нам посадить известного и опасного насильника, просто... позвоните нам.
Sir, you change your mind, if you want to help us put away a known and dangerous sex offender, you give us a call.
Значит, теперь ты захотел помочь?
All right, so now you want to help?
Показать ещё примеры для «want to help»...
advertisement

захотите помочьwilling to help

— Мы просто подумали, что, возможно, Вы захотите помочь.
We just thought you might be willing to help.
Мне нужна помощь с кое-чем, и я подумал, учитывая наши отношения, может, ты захочешь помочь.
I need help with something, and I thought given our relationship you might be willing to help.
Но я подумала, что раз уж это для детей, ты всё равно захочешь помочь.
But I figured since it was for the kids you'd still be willing to help.
Тебе обязательно захотят помочь, и не просто помочь, тебе стоит только попросить.
People will be more than willing to help you out, but it's up to you to ask.
Есть шанс, что ты захочешь помочь мне вернуть мою подругу Бонни?
Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back?
Показать ещё примеры для «willing to help»...
advertisement

захотите помочьof helped

Захотел помочь остановить её пока не поздно.
I intend to help stop it if it's not too late.
Может, Вы захотите помочь?
Perhaps you'd like to help us?
Я думала, ты не захочешь помочь, если узнаешь об этом.
I wasn't sure you'd help me if you knew the truth.
Она не поэтому не захотела помочь нам.
That's not the reason she won't help us.
Поскольку вы с моим отцом столь близки, я подумал что ты захочешь помочь.
Since you and my dad are so close, I thought maybe you'd like to help.
Показать ещё примеры для «of helped»...