затормозить — перевод на английский

Варианты перевода слова «затормозить»

затормозитьslow down

Вы катапультируете нас на Альфу, а сами пытаетесь затормозить на орбите.
You catapult us to Alpha, while you try to slow down in its orbit.
— Фигушки там затормозишь!
— The hell you can slow down there.
Ты хочешь затормозить его сердце, весь его организм?
You want to slow down his heart, his entire system?
Достаточно компетентен, чтобы избавить меня от начальства, но достаточно эгоистичен, чтобы затормозить всю работу.
Competent enough to keep the bosses off my back, but selfish enough to slow down all the work.
А потом, у нас будет 39 минут, чтобы придумать, как затормозить.
Then, we have 39 minutes to figure out how to slow down.
Показать ещё примеры для «slow down»...
advertisement

затормозитьstop

Она пыталась затормозить...
She tried to stop.
— Почему вы затормозили?
Why did you stop?
Ты знаешь, какое расстояние нужно, чтобы затормозить на скорости в 60 км/ч?
Do you know how many fucking car lengths it takes to stop a car at 35 miles an hour?
Можно оставить его сверху багажника за задним сидением, а потом очень быстро затормозить.
You can leave it on the rear parcel shelf of a car — and you stop too quickly, then, you know. — Yeah.
Крид входит в клинч что бы затормозить атаку.
Creed wraps him up and pulls him in to stop the onslaught.
Показать ещё примеры для «stop»...
advertisement

затормозитьbrake

Граждане, я имею в виду товарищей, затормозить!
Citizens, I mean comrades, brake it up!
Мой корабль сломался, я не смог затормозить.
Something went wrong with my ship and it couldn't brake.
Так, он даже не попытался затормозить.
So, what, he didn't even try to brake.
Каждый из вас должен разогнать свою машину до 80 км/ч Когда вы наберете 80 км/ч вы должны затормозить резко как сможете
You must each accelerate your car to 50 mph, when you reach 50 mph you must brake as hard as you can.
Да, вы должны затормозить до конца трэка
Yes, you must brake before the end of the track.
Показать ещё примеры для «brake»...
advertisement

затормозитьpulled over

Мой водитель затормозил на мосту Путни, чтобы броситься вниз, что не было хорошей новостью для гребной команды под мостом, или для моей самооценки.
My driver pulled over on Putney Bridge to throw up — not good news for the rowing crew going underneath.
Не найдя ничего даже отдаленно напоминающего пляж, мы затормозили.
Unable to find anything even remotely resembling a beach, we pulled over.
— А если бы я не затормозил?
What if I hadn't pulled over?
Если ты не затормозишь у меня не будет выбора, кроме, как пристрелить тебя.
If you do not pull over this instant, I will have no choice but to shoot you!
Если бы мы не ехали на свадьбу Монро и Розали, я бы заставила тебя затормозить и вышла.
If we weren't going to Monroe and Rosalee's wedding, I would make you pull over, and I would get out.
Показать ещё примеры для «pulled over»...