затопить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «затопить»

«Затопить» на английский язык переводится как «to flood».

Варианты перевода слова «затопить»

затопитьflood

Вы решили утопить его и затопили баню!
You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
Затопили целую улицу!
And you flooded a whole city street!
Из-за рекордного количества наводнений которые затопили большую часть суши многие города, были вынуждены эвакуировать население ...
Due to the record tides which flooded these large masses of the earth, many cities have been forced to evacuate their populations...
Значит, их тоже затопило.
So the circus must be flooded, too.
Короче, там всё затопило.
In short, everything is flooded.
Показать ещё примеры для «flood»...

затопитьis flooded

Пульт затопило!
— The panel is flooded!
Затопило торпедный отсек!
— Port torpedo room is flooded, sir!
Мост затопило?
The bridge is flooded?
Потом приют затопило.
Now orphanage is flooded.
— Кладбище затопило.
— The cemetery is flooded.
Показать ещё примеры для «is flooded»...

затопитьsink

Они хотят, снять его с мели, да! Но ведь только в этом случае они смогут отбуксировать его на глубину и затопить.
They want it refloated, yes, but only so they can tow it off into deep water and sink it.
Он потерпел кораблекрушение, почему бы нам не затопить этот корабль?
He was shipwrecked, so why don't we sink the boat?
Иначе я бы его затопил.
Otherwise, I would sink it.
Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте?
Yes, but how would you sink the tank into the right place?
К счастью, у нас есть достаточно чая и бисквитов, чтобы затопить это судно.
Luckily we've got our own genny, enough tea and biscuits to sink a ship.
Показать ещё примеры для «sink»...

затопитьdrown

Надо закрыть решетки, а то нас затопит но больно уж душно здесь.
Have to close those things, or we'd drown, but it's suffocating in here.
Мы выберемся отсюда, до того как всё затопит.
We've gotta leave. It's that or drown.
Он пытался затопить близнецов, он во всем признался.
He tried to drown the twins, he confessed to everything.
Приливы будут столь высоки, что затопят целые города!
The tides will be so high that they will drown whole cities!
Разве не из-за джаза правительство пыталось затопить Новый Орлеан?
Isn't jazz why the government tried to drown New Orleans?
Показать ещё примеры для «drown»...

затопитьscuttle

Я знаю, ужасно так говорить, но по моему мнению, ее намеренно затопили.
I know it's a terrible thing to say, sir, but in my opinion, she was scuttled.
Мы вместе затопили несколько галеонов, не так ли?
We scuttled a few galleons together, didn't we?
После того, как ты его затопила.
After you scuttled it.
Он купил их по дешёвке в Абако и затопил шесть дней назад.
He bought them cheap out of Abaco. He scuttled them six days ago.
Оставшихся в живых доставим на S-33, а лодку затопим.
Any German survivors will be transferred to the S-33, and the U-boat will be scuttled.
Показать ещё примеры для «scuttle»...