scuttle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scuttle»

/ˈskʌtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «scuttle»

scuttleзатопить

I've told the French they must continue to fight, sail their ships to a British port or scuttle the entire fleet.
Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт или должны затопить весь флот.
The crew had to scuttle it off our coast.
Команде пришлось затопить её возле нашего побережья.
The officers and I will submerge beneath you and scuttle the ship.
Мы с офицерами спустимся вниз и затопим лодку.
Any German survivors will be transferred to the S-33, and the U-boat will be scuttled.
Оставшихся в живых доставим на S-33, а лодку затопим.
Scuttle it.
Затопи его!
Показать ещё примеры для «затопить»...

scuttleсорвать

All in order to scuttle the peace talks.
Чтобы сорвать переговоры о мире.
Who else knew Raul was gonna scuttle that deal?
Кто еще знал, что Рауль собирается сорвать сделку?
Unless she has Stinger missiles, I think she's run out of ways to scuttle the signing.
Если только у неё не припасен зенитно-ракетный комплекс, я думаю у неё иссякли способы сорвать подписание.
If I were a paranoid man, I'd say Sterling wanted to scuttle lifting the embargo not only 'cause he didn't believe in it, but because we did, and Dalton listened to us.
Если бы я был параноиком, то сказал бы, что Стерлинг пытался сорвать отмену эмбарго не только потому, что сам не верил в него, а именно потому, что мы верили, а Далтон прислушивался к нам.
We couldn't have escaped without him. He's going to try and scuttle the ship.
ћы не смогли бы сбежать без его помощи. ќн хочет попробовать сорвать их планы.
Показать ещё примеры для «сорвать»...

scuttleуничтожить

If you try to rescue them, the crew will be forced to scuttle the ship.
Если вы попытаетесь их спасти, команда будет вынуждена уничтожить судно.
It takes a man a lifetime to build his reputation, and yet a mere moment to scuttle it.
Нужна жизнь, чтобы создать репутацию, и всего лишь миг, чтобы её уничтожить.
— Surrender your ship, or we'll scuttle ya.
— Сдайте свой корабль, или мы вас уничтожим.
We'll set a course for the pacific, get everybody off the plane and then scuttle it.
Мы установили курс на Тихий океан, Заберём всех с самолёта, потом уничтожим его.
I took the money and I scuttled the aircraft.
Я их взял и уничтожил самолет.
Показать ещё примеры для «уничтожить»...

scuttleпотопить

And together, they scuttled the ship and murdered the prince and his wife.
И все вместе они потопили судно и убили принца и его жену.
— We scuttled the ship.
— Мы потопили корабль.
And then scuttle the ship in the middle of the Pacific.
А потом потопить корабль посреди Тихого океана.
Well, watch he doesn't scuttle the ship.
Чтож, присмотри там, чтобы он не потопил судно.
But if she loses, I won't have to worry about her scuttling the merger.
Но если она проиграет, мне не нужно будет беспокоиться, что она потопит мою сделку.