заткнутый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заткнутый»
«Заткнутый» на английский язык переводится как «reserved» или «quiet».
Варианты перевода слова «заткнутый»
заткнутый — shut
Я же просила тебя заткнуть рот.
I asked you to keep it shut.
— Заткнись! — Меня вы можете заткнуть, но есть другие, тысячи голосов!
You may shut me up, but there are other voices, thousands of them.
Да заткните эту птицу!
Can you shut that bird off, please?
Заткните эту музыку и слушайте!
Shut off that music and listen!
Если ты примешь это предложение, это заткнёт рты болтунам.
If you accept this proposition, it will shut people up.
Показать ещё примеры для «shut»...
advertisement
заткнутый — silence
Вам меня не заткнуть.
You cannot silence me.
И что нам нужно сделать чтобы заткнуть этих Христианских качков которые восхваляют Иисуса каждый раз когда побеждают, и никогда если проигрывают.
And what can we do to silence these Christian athletes who thank Jesus whenever they win, never mention his name when they lose.
Заткните этого нечестивца!
Silence this impure one!
Так что, видишь ли, как только я заткну тебя и женщину, с прикрытием будет покончено.
So, you see, once I silence you and the woman... the cover-up will be complete.
Кто хотел заткнуть ее рот?
Who wished to silence her?
Показать ещё примеры для «silence»...
advertisement
заткнутый — plug
У меня есть представление, как заткнуть тебя.
I got a notion to plug you.
Это чтобы заткнуть уши.
Buy it to plug your ears.
Заткните им отверстия с обеих сторон.
Plug the holes both sides.
— Нет, если заткнуть дырку пробкой.
Well, you could put the plug in, if you want.
Возьми, заткни этим.
Plug it with this.
Показать ещё примеры для «plug»...
advertisement
заткнутый — gag
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию.
The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Они хотят заткнуть тебе рот, и ты бежишь.
They want to gag you and you run.
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
If you cannot resist disrupting the court, I order the marshal to bind and gag you.
Заткни мне рот и помни, его нельзя злить.
Come on, put the gag back in my mouth. Quick! Quick!
— Думаю, мы должны её заткнуть.
— I think we should gag her.
Показать ещё примеры для «gag»...
заткнутый — stop
Если Тёрнер хочет заткнуть рот Хиллу, зачем ему дожидаться его появления там?
If Turner wants to stop Hill talking, why wait for him to show?
Заткните ей рот!
Stop her mouth!
— Заткни его или я это сделаю.
You make him stop, or I will.
Если только ему не пытались заткнуть рот, чтобы он не сболтнул лишнего давая показания.
Well, unless they were trying to stop him from saying what he was about to say in his deposition.
Заткни ее!
Stop that fucking noise!
Показать ещё примеры для «stop»...
заткнутый — mouth
— Пасть заткни.
— Big mouth.
— Теперь, мы знаем, что говорит закон, что должно соответствовать закону... Что каждый рот можно заткнуть... Весь мир будет привлечен к ответственности перед Богом.
Now, we know that whatever the law says, it speaks to those under the law... so that every mouth maybe stopped... and the whole world may be held accountable to God.
Заткни ему рот.
Put it in his mouth.
Ты должен опередить ее и заткнуть ей бомбу в глотку.
You have the bomb in your mouth. You have to press it against her to keep her from blowing your head off.
Заткнул рот рукой.
The whole hand over the mouth move.
Показать ещё примеры для «mouth»...
заткнутый — muzzle
Заткните рот, бродяги!
Muzzle, tramp!
Я и Ди попробуем заткнуть Тессо и остановим заклинание.
Me and D can try and muzzle Tesso stop the incantations.
Смести все под ковер, заткнуть рот ученым.
Sweep it under the rug, muzzle our scientists.
Заткните этих комментаторов.
Muzzle those commentators!
Я ведь могу заткнуть тебя, если хочешь.
I can muzzle you if you like.
Показать ещё примеры для «muzzle»...
заткнутый — keep him quiet
Заткните его.
Keep him quiet.
Но до тех пор, пожалуйста, заткни его.
But until then, please, keep him quiet.
Они приказали его заткнуть.
They said keep him quiet.
Заткни его.
Keep him quiet.
Мы пытались его заткнуть, но он отказался.
We tried to keep him quiet, but he refused.
Показать ещё примеры для «keep him quiet»...
заткнутый — shut the fuck up
Заткни свою глотку!
Shut the fuck up!
Мое почтение, заткните его.
Respectfully, shut the fuck up.
Нет, ты вправе меня заткнуть.
You can tell me to shut the fuck up.
И пасть свою заткни!
You heard me! Shut the fuck up!
Заткни рот, Шэрон.
Shut the fuck up, sharon.
Показать ещё примеры для «shut the fuck up»...
заткнутый — cover your
Заткните ваши уши!
Cover your ears!
Заткните уши.
Cover your ears.
Найди что-нибудь, чем можно заткнуть щель под дверью!
Find something to cover the crack under the door!
Я должен был заткнуть тебе рот и отобрать бутылку?
How could I not cover for you?
Отвернитесь и заткните уши.
Turn around, and cover your ears too.
Показать ещё примеры для «cover your»...