затихнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «затихнуть»

«Затихнуть» на английский язык переводится как «to fall silent» или «to quiet down».

Варианты перевода слова «затихнуть»

затихнутьquiet

А теперь ты вдруг затих.
All of a sudden, you get quiet.
И тогда все затихли.
Now everybody gets quiet.
Смотри как затихли сразу.
See how quiet it got.
И девушка в шоке затихла, и кровь отлила от лица.
And she was shocked, and then very quiet. And blood ran down herface.
Все затихли. Ждут, пока он очнётся.
Everybody is quiet, waiting for him to come to.
Показать ещё примеры для «quiet»...
advertisement

затихнутьstopped

Ах, как только шторм затихнет, и удары молний прекратятся...
Ah, once the storm stops and the lightning stops striking...
Как только рука отстранилась, звук затих.
The hand goes away and then the sound stops.
Первое, что он сделал, тогда уже включилась сигнализация, он набрал код, нажал на кнопку, сигнал затих.
First thing he does, 'cause it's beeping' already, he types in the code, he pushes the button, and it stops.
[ѕикает] [—игнал тревоги затих]
— [ Beeps ] — [ Alarm Stops ]
Когда приехал горбун, он затих, а потом...
When the hunchback came, it stopped.
Показать ещё примеры для «stopped»...
advertisement

затихнутьgone quiet

Твоя мама затихла.
Your mom has gone quiet.
Но сейчас она затихла, будто бы натанцевалась и уснула.
But now she gone quiet, like she danced herself to sleep.
Нет, он затих.
No, he's--he's gone quiet.
Вы затихли после упоминания Клары.
You've gone quiet 'cause I mentioned Clara.
Всё затихло минут пять назад.
It went quiet about 5 minutes ago. Went quiet?
Показать ещё примеры для «gone quiet»...
advertisement

затихнутьsilent

Сэр, когда лодка затихла и я подумал, что слышу пение, я услышал слабый звук на заднем фоне.
Sir, the moment that sub went silent and I thought I heard some singing, I heard something in the background real faint.
Не просто затих, а стал беззвучным.
Not just silent -— soundless.
Устрашающе затихла, да, но...
Eerily silent, yes, but...
Я вспомнила, что весь мир как будто затих
I remember, the whole world was silent.
Потому что я хочу, чтобы ты затихла.
'Cause I want you to be silent.
Показать ещё примеры для «silent»...

затихнутьblow over

Пусть это происшествие с жучком затихнет, пока мы делаем кое-какие исследования.
Let this bug thing blow over while we do some research.
Может, все затихнет.
Maybe it'll blow over.
Ничего не затихнет.
It's not gonna blow over.
Нам нужно затихнуть.
We should blow out.
Нам нужно просто переждать пока все затихнет.
We just have to wait till this all blows over.
Показать ещё примеры для «blow over»...