заряжённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заряжённый»
На английский язык «заряженный» переводится как «charged» или «energized».
Варианты перевода слова «заряжённый»
заряжённый — charged
— Готова и заряжена, сэр.
— Ready and charged, sir.
Они были полностью заряжены, когда мы уходили.
They were fully charged when we left.
Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes?
К9, твои батареи заряжены полностью?
K9, are your batteries fully charged?
Все точно — синхронный параллакс полностью заряжен, разрядная трубка работает на полную катушку!
Everything exactly as it was — the parallax synchron fully charged, the strata tube set at maximum!
Показать ещё примеры для «charged»...
advertisement
заряжённый — loaded
— Не была заряжена?
— Not loaded?
Заряженное ружье.
A loaded hunting rifle.
Сумасшедший бегает по « Рицу» с заряженным пистолетом!
A madman running around the Ritz with a loaded gun.
Бортовые орудия заряжены и готовы, лейтенант.
Port batteries loaded and ready, Lieutenant.
— Вы думали, он заряжен?
How could you think it was loaded?
Показать ещё примеры для «loaded»...
advertisement
заряжённый — it's loaded
Думаете заряжен?
Do you think it's loaded?
Осторожно, заряжено.
Watch out, it's loaded.
Смертоносное оружие. Когда заряжено.
A deadly weapon when it's loaded.
Он заряжен.
It's loaded.
Он заряжен...
It's loaded...
Показать ещё примеры для «it's loaded»...
advertisement
заряжённый — armed
Главные бластеры заряжены и готовы.
Main phasers armed and ready, sir.
Ядерная боеголовка заряжена.
Nuclear warhead now armed.
Боеголовка все еще заряжена.
Warhead still armed.
Спускается и заряжена.
Descending and armed. Descending and armed.
А у нее пистолет заряженный.
She is armed.
Показать ещё примеры для «armed»...
заряжённый — bullets
В следующий раз проверь, заряжен ли пистолет.
Next time you point a gun, check for bullets.
Он не заряжен.
No bullets.
Заряжен настоящими патронами.
Real bullets inside it.
Не заряжен?
No bullets?
Я забыл сказать, у нас пистолеты не заряжены.
I forget to tell you. No bullets.
Показать ещё примеры для «bullets»...
заряжённый — empty
— Оно не заряжено?
— Is it empty?
Ваш пистолет не заряжен.
Your gun is empty.
Простите, случайность. Ружьё не было заряжено. Вон!
Excuse me, accident, it was empty!
Не заряжено!
Empty!
Пистолет не заряжен.
The gun is empty.
Показать ещё примеры для «empty»...
заряжённый — fully charged
Внутренние батареи заряжены.
Internal batteries fully charged.
Внутренние батареи заряжены.
Internal power supply, fully charged.
Что, если вы убедите Тодда в том, что вы прошаренный в СМИ хипстер, с заряженным телефоном и... самым легким мужским ПМС в городе?
What if you convince Todd that you are a media-savvy hipster with a fully charged phone and... the softest B.Ms in midtown?
В ту ночь, когда мы поймали Обратного Флэша в силовое поле, он сбежал, потому что система сдерживания дала сбой, но я три раза проверил данные — все аккумуляторы были заряжены, когда он выбрался.
The night we trapped the Reverse-Flash in the force-field, he escaped because the containment system failed, but I checked that data three times, and the super-capacitors were still fully charged when he got out.
Мне доказали, публично и не оставив никакого сомнения, что батарея полностью заряженная батарея, находилась почти вплотную к моей коже почти два часа подряд.
It was proven to me, in public, and beyond the shadow of a doubt, that there was a battery... a fully charged battery... almost next to my skin for the better part of two hours.
Показать ещё примеры для «fully charged»...
заряжённый — blanks
Этот заряжен холостыми?
What kind of blanks are these?
— Пистолет был заряжен холостыми !
— There were blanks in that gun!
Они не заряжены!
These are blanks!
Ты проверил, остальные патроны заряжены?
Did you check the other blanks?
Мы знаем, что Мастерсону дважды выстрелили в грудь из 9 мм пистолета, который должен был быть заряжен холостыми.
We know that Masterson was shot twice in the chest with a 9 millimeter, with a gun that was supposed to shoot blanks.
Показать ещё примеры для «blanks»...
заряжённый — unloaded
— Но он был не заряжен?
— But it was unloaded?
— У этого партизана не заряжено ружье.
— The gun is unloaded.
И, тем не менее, ты не подметила, что пистолет не заряжен?
And yet you somehow missed an unloaded gun.
Мой пистолет был не заряжен.
My gun was unloaded.
Пистолет был не заряжен, и только чтобы принести свои искренние извинения.
With an unloaded gun to deliver heartfelt apologies.
Показать ещё примеры для «unloaded»...
заряжённый — locked and loaded
Та-да, заряжено и готово к бою.
And ta-da, locked and loaded.
Готов и заряжен, готов к борьбе с отбросами вселенной!
Locked and loaded, ready to fight the scum of the universe!
Ты сказал прийти с заряженными стволами.
You said come locked and loaded.
Заряжено.
Locked and loaded.
Заряжен по полной!
Locked and loaded.
Показать ещё примеры для «locked and loaded»...