запоить — перевод на английский
Варианты перевода слова «запоить»
запоить — sing
Вот-вот склоню я голову к плечу И запою, как бедная Барбара, Об ивушке...
I have much to do, but go hang my head all on one side and sing it like poor Barbara.
Я молю принцессу остаться, могу и другую песню запеть лишь бы она согласилась.
I pray princess stay I can sing another song if only she agreed.
Мне тоже надо стать и запеть, чтобы привлечь твое внимание?
Do I have to stand up and sing in order to get any attention?
А в небе заструят сиянье очи,... И утренние птицы запоют,... Решив, что сумрак ночи миновал...
Her eyes in heaven would through the airy region... stream so bright... that birds would sing and think it were not night.
Нет. Ужас, если ты запоёшь.
No, you will be if you sing.
Показать ещё примеры для «sing»...
advertisement
запоить — bender
Можем уйти в молочный запой.
We could go on an Ovaltine bender.
Но он был в долгом запое, упал и разбил голову, так что... спасибо, что уделили время.
But he went on one bender too many, he had a fall and hit his head, so, er... well, thank you for your time.
Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново.
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again.
Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя?
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it?
Трехдневный запой!
Three day bender!
Показать ещё примеры для «bender»...
advertisement
запоить — drinking
Я ж с первого февраля того года в запое.
I started drinking on February 1st last year.
— Свой последний запой.
My last night of drinking!
Опять ушла в запой?
Out drinking again?
Он нашёл меня, когда я был в ужасном запое. В Санта-Доминго.
He found me drinking myself to death in Santo Domingo.
Запои?
The drinking?
Показать ещё примеры для «drinking»...
advertisement
запоить — changed your tune
Вот как ты запела!
You've changed your tune!
Что-то вы по-другому запели.
You've changed your tune.
Ты запела по-другому.
You've changed your tune.
Теперь же ты запел по-другому.
Now you've changed your tune.
— Как ты запел!
Oh, you've changed your tune!
Показать ещё примеры для «changed your tune»...
запоить — binge
У Лорэн внезапный булочковый запой, что означает что-то реально плохое.
Lauren is on a bottomless breadstick binge, which means something is really wrong.
По весам видел, что теряю по 4-5 килограмм после долгого запоя.
I saw on the scales that I'd, lost 10, 12, 14 lbs after a long binge.
Последние несколько лет я была в постоянных запоях, сменявшихся похмельем.
i'd used for years -— binge, crash.
Она исчезла после вчерашней встречи, и, как все мы знаем, она может быть в очередном запое.
She disappeared after yesterday's meeting, and for all we know, she could be on another binge.
В Новой Зеландии был повар по имени Дути, который ушел в запой и ослеп
There was a New Zealand chef called Duthie, who went on a vodka binge, and he went blind.
Показать ещё примеры для «binge»...
запоить — singing a different tune
Ты запоешь по-другому, когда я включу электрический вертел.
You'll be singing a different tune once I pop on the rotisserie feature.
Через три дня она запоёт иначе.
Three days from now, she'll be singing a different tune.
Когда вернусь, вы иначе запоете!
When I get back, you'll all sing a different tune!
8 месяцев в тюрьме и вы запоете по-другому.
Eight months in stir, you'd sing a different tune.
Похоже, вы запели другую песню.
You seem to be singing a different tune.
Показать ещё примеры для «singing a different tune»...
запоить — tune
Завтра иначе запоешь.
You'll be singing a different tune tomorrow.
Через несколько минут ты у меня не так запоёшь.
I'm about to make you change your tune.
— Ну, ты вскоре по-другому запоешь, если мы убьем твоего драгоценного лиса.
Well, you'd soon change your tune if we killed that precious fox of your'n.
С чего это ты запел по-другому?
What's made the tune on your lips change?
Потом ты и не так запоёшь.
You'll change your tune.
Показать ещё примеры для «tune»...
запоить — started singing
Лягушки запели!
The frogs have started singing!
А вчера, явился в Храм — на одной ноге валенок, на другой носок и запел гнусным голосом.
With a felt boot on one leg and a sock on the other and started singing through his nose.
Цыгане как запели, ты портвейна выпил и закричал:
When the Gypsies started singing you shouted.
Если бы я запела,
As soon as I started singing,
Не дайте ему запеть!
Stop him before he starts singing!
Показать ещё примеры для «started singing»...
запоить — say
Вот ты как запел.
Now you say this?
Вот как ты запел.
And then you say?
Вот как ты запел.
And then you say...
Ты должна была повернуться, а я бы запел # Я на вершине Вселенной, # потеряв счет времени,
You were going to turn around. And then I was going to say... # I'm high above the universe # Losing track of time
— Гляди, как запел.
— Yeah, so he says
Показать ещё примеры для «say»...
запоить — wagon
Она пропадает там, когда чувствует, что может уйти в запой.
Mm, mm. This place that she disappears to when she feels like she might fall off the wagon.
И как я вижу у тебя очередной запой — ты в своём стиле.
And I see you're off the wagon again, how very you.
«Отпускать кого-то всегда тяжело, Но наблюдать, как он снова уходит в запой еще труднее»
«Letting someone go is always hard, but watching him fall off the wagon, that's even harder.»
Она не пила уже год, но она раньше уже уходила в запой.
She'd been sober about a year now, but she had fallen off the wagon before.
Опять в запое?
You fall off the wagon?
Показать ещё примеры для «wagon»...