записана на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «записана на»

записана наrecorded on

Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт.
The commentary, recorded on the earliest wax cylinders Is spoken by alfred lord tennyson, the poet laureate.
Все это записано на лазерном кристалле.
All this is recorded on laser crystal.
Мы пригласили вас из-за того, что записано на пленке той камеры.
We brought you here because of what had been recorded on the tape inside that camera.
Джей Ти показал случайно записанный на свой телефон трек.
J.T. played me the scratch track he recorded on his phone.
Я видела маленькую девочку записанные на видео.
I saw a little girl recorded on video.
Показать ещё примеры для «recorded on»...
advertisement

записана наwritten on

Если бы знали что искать, вы бы увидели, что алгоритм записан на окне в моей спальне.
That would be impressive, except if you had known what you were looking for, you would have seen it written on my dorm room window.
И посмотри на их ноги. Их группа крови записана на их ступнях.
And look at their feet -— their blood types written on their soles.
Это также записано на вашей медицинской карте.
It's also written on your chart.
чьи имена записаны на них? Да.
Would someone die if his name were written on this clipped portion?
У Джона была открытка с записанным на обороте номером телефона Джерри — рукой Джерри.
John had a postcard with Jerry's phone number written on the back of it, in Jerry's handwriting.
Показать ещё примеры для «written on»...
advertisement

записана наon tape

— Оно записано на видео.
On tape.
Крэйг рассказал полиции и это записано на пленке, что за этим стоял Гилмор.
Mr Craig told the police on tape that Gilmore was behind this.
Парни, мы что, хотим потратить годы, собирая доказательства против Бо, или мы хотим получить что-то прямо сейчас, записанное на пленку, что могло бы помешать Бойду и его ребятам убивать людей?
Fellas, do we want to spend years here building a case against Bo, or do we want to get something now on tape that can stop Boyd and these guys from killing people?
В общем, ты должна достать мне инфу, от доктора Рота, записанную на диктофон.
Now you are gonna get me something that I can use on tape from Dr. Roth.
— Только убедись, что это записано на пленке.
— Just make sure you get it on tape.
Показать ещё примеры для «on tape»...
advertisement

записана наregistered to

"Регистрация ловушки в телефонной будке, смерть записана на 33-го.
«From 5-Central to Center 6 and 7. Trap in Phone booth registered to 33 confirmed»
Машина записана на Мэла!
— Oh, my God! — The car— it's registered to Mel!
Мобильный записан на Томаса Фелтона.
It's a cell phone registered to Thomas Felton.
Служба защиты животных нашла борзую, записана на ваш адрес, но мы полагаем, что собака могла быть украдена.
animal Services has recovered a greyhound that is registered to your address but we believe the dog may be stolen.
Ни телефона, ни счета в банке, дом записан на имя одного из твоих подельников.
No phone, no bank account, home registered under one of your many aliases.
Показать ещё примеры для «registered to»...

записана наin my name

Оно должно быть записано на меня, а не на тебя.
It should be in my name, not yours.
Мы поделим всё поровну, хоть всё и записано на меня!
I'll go fifty-fifty with you even though it's all in my name.
Здание не записано на меня.
This building isn't in my name.
— Нет, всё записано на неё.
— No, it's all in her name.
Даже его бар записан на неё.
Even his bar's in her name.
Показать ещё примеры для «in my name»...

записана наhave an appointment

Но я записана на приём в 15:15.
But I did have an appointment at 3:15.
Ты записан на приём на 8 утра.
You have an appointment at 8:00 A.M.
Вы не записаны на сегодня.
— You don't have an appointment.
Но она не записана на сегодня. Ланч!
— She doesn't have an appointment.
Прямо сейчас я записан на стрижку.
I have an appointment for a haircut right now.
Показать ещё примеры для «have an appointment»...

записана наscheduled for a

Он записан на МРТ как только эти лекарства начнут давать эффект.
He's scheduled to get an MRI as soon as these meds start taking effect.
Вы записаны на встречу на следующий вторник.
Uh, we have you scheduled to come in next Tuesday.
У меня записано на завтра.
I have that scheduled for tomorrow.
Я записан на работу в клинике в четверг и пятницу.
I'm scheduled for clinic duty Thursday and Friday.
Только вот доктор Гевера записан на медпроцедуру на второе ноября.
Only that Dr. Guevera is scheduled for a medical procedure on November 2.