запачканный кровью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «запачканный кровью»

запачканный кровьюstained with blood

И руки запачканы кровью.
And hands stained with blood.
Он также сказал, что ты нашел рясу брата Освина на месте ее смерти и запачканную кровью!
He also says that you found Brother Oswin's cloak, at the scene of her death stained with blood!
Руки и плечи запачканы кровью, но она старше его ран.
Elbows and arms stained with blood, but it's older than his own injuries.
Ван Дорен не мог уничтожить запачканный кровью гобелен из-за его ценности.
Van Doren couldn't destroy the blood stained tapestry, 'cause it's too valuable.
advertisement

запачканный кровьюcovered in blood

Как твой бумажник в итоге оказался запачкан кровью на месте преступления, ну так спросим?
How your wallet ended up Covered in blood at a murder scene, shall we?
Вы знаете, при такой жестокости, убийца должен быть весь запачкан кровью, но снаружи нет никаких следов.
You know, this level of violence, the killer would've been covered in blood, yet there's none of it in the hallway outside.
Твои руки запачканы кровью.
Your hands are covered in blood.
advertisement

запачканный кровьюblood on

Но его руки были запачканы кровью.
But he had blood on his hands.
Сам он держится в стороне, нанимая разный сброд на грязные дела. Он считает, что его руки не запачканы кровью. Но, Господи, его душа запачкана.
He remains aloof, content to hire the scum to do his murderous work for him, thinking there's no blood on his own hands, but there is, blood on his soul (Downstairs door bangs open)
advertisement

запачканный кровью — другие примеры

Он не уйдёт с запачканными кровью его семьи руками
He ain't getting away with killing his family.
Его руки по локоть запачканы кровью, пролитой их группировкой.
He is up to his elbows in their bloody activity.
Точно, к тому же он был запачкан кровью жертвы и владел имуществом жертвы.
Exactly, and he was covered in the victim's blood and in possession of his belongings.
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне.
We found bloodstained overalls in his van.
Наши руки будут запачканы кровью, прежде чем мы приблизимся.
We're gonna have a bloodbath on our hands before we even get close.