занимаемый пост — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «занимаемый пост»

занимаемый постwas the chief

Мисс Сейнт Жин, вы занимаете пост главного экономиста Торговой палаты Чикаго?
Ms. St. Jean, you are the chief economist for the Chicago Chamber of Commerce?
Он занимал пост генерального секретаря в Кении.
He was Chief Secretary of Kenya.
Джоанна Уэбстер занимала пост главного судмедэксперта Нью-Йорка.
Joanne Webster was the chief medical examiner of New York.
advertisement

занимаемый постposition

Я хочу занимать пост при твоем правлении‎.
I would like a position in your regime.
В идеале я хочу занимать пост с определенными возможностями для дальнейшего продвижения‎.
Ideally I would like a position with some advancement opportunities.
advertisement

занимаемый постbe the director

Я занимаю пост директора и я несу ответственность.
I am the director, and it's my responsibility.
Еврей не может занимать пост директора, директора труппы или литературного менеджера, или любую другую должность, которая в силу специфики положения, может оказывать влияние на определение интеллектуального или артистического направления деятельности театра.
A Jew cannot be the director, artistic director or literary manager... or an employee, however designated, who is capable of determining intellectual... or artistic direction of a theater.
advertisement

занимаемый пост — другие примеры

Здесь трое ромуланцев, все при дизрапторах, один из них занимает пост навигатора.
There are three Romulans, all of them with disruptors. One at conn.
Тогда я освобождаю тебя от занимаемого поста исполняющего обязанности начальника Службы Безопасности Земли и отсылаю тебя обратно на Дип Спейс 9.
Then as of now, I'm relieving you of your post as temporary head of Earth Security and sending you back to Deep Space 9.
Очевидно, раз он занимает пост №2 в Федеральном резерве, что Рон Элрих кандидат.
As number two man at the Reserve, Erlich is a candidate.
Но мсье Вильфор, который приказал его арестовать переехал в Париж и теперь занимает пост Главного прокурора.
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested, left for Paris soon after to take up the post... of chief prosecutor.
Ты же должен знать, что это значит, твой отец занимает пост президента, не так ли?
You know what's that like, your dad is a state president, right?
Показать ещё примеры...