замужняя женщина — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «замужняя женщина»
«Замужняя женщина» на английский язык переводится как «married woman».
Варианты перевода словосочетания «замужняя женщина»
замужняя женщина — married woman
Завтра в это время ты будешь уже замужней женщиной.
Tomorrow at this time, you'll be a married woman.
Тебе очень идет прическа замужней женщины.
A married woman's coiffure suits you.
Вы когда-нибудь целовали замужнюю женщину?
Have you ever kissed a married woman?
Вы замужняя женщина, но не чувствуете себя ею.
You're a married woman, but you don't feel like one.
Нехорошо, что ты встречаешься с замужней женщиной.
You shouldn't fool around with a married woman. It's no good.
Показать ещё примеры для «married woman»...
замужняя женщина — married women
У меня нет правила гулять с замужними женщинами.
I don't make it a policy to run around with married women.
— Теперь я целую замужних женщин.
— I'm the type that kisses married women.
— Служанки, замужние женщины, все.
— Servants, married women, everything.
Все шведские козлы больше всего любят замужних женщин. Замолчите.
Old Swedish goats like married women the best.
— Я замужняя женщина.
— I'm a married women.
Показать ещё примеры для «married women»...
замужняя женщина — marry
Вы знаете, что это замужняя женщина?
She's married.
Замолци, я замужняя женщина.
What about your son, when is he going to get married?
Когда я говорила о приятных тебе вещах, я не имела в виду натуральных, замужних женщин!
When I say do stuff that feels good, I don't mean do straight, married stuff!
— Совет — держись подальше от замужних женщин.
— Stay away from married people. — No problem.
Я замужняя женщина.
You know I'm married.
Показать ещё примеры для «marry»...
замужняя женщина — woman
Хотел бы ты быть замужней женщиной, у которой не было медового месяца?
How would you like to be a woman who never had a honeymoon?
В данный момент замужние женщины меня не возбуждают.
A woman can excite me, but not now.
Прошлой ночью она узнала что у её отца роман с замужней женщиной.
Last night, she found out that her father is having an affair with a woman. -So what?
И ты собираешься встречаться с замужней женщиной?
What are you planning to do, dating a woman like that?
Замужняя женщина везде ходит в одиночку.
A woman with a husband goes around all by herself.
Показать ещё примеры для «woman»...
замужняя женщина — married lady
Он встретился с замужней женщиной.
He meet a married lady. — A married lady?
Роль отличная, превосходная, но она не для меня, не для сорокалетней замужней женщины.
But not for me anymore. Not for a foursquare, upright, downright, forthright, married lady.
Ты до сих пор встречаешься с той загадочной замужней женщиной?
You still hung up on your mysterious married lady?
Ты говоришь как старая, замужняя женщина.
You sound like an old married lady.
Кающейся была замужняя женщина.
My penitent is a married lady.
Показать ещё примеры для «married lady»...
замужняя женщина — wife
Я не думаю, что есть такая замужняя женщина, которая была бы в доме мужа столь полновластной хозяйкой, как я в Хартфилде.
I do not think that there is a wife alive who has a better position than mine at Hartfield.
Он спал с замужней женщиной. Или это не считается кражей?
He'd fuck another man's wife, but he draws the line at theft?
Я не уверена, что могу вынести ещё один вечер, ловя на себе сочувствующие взгляды всех остальных замужних женщин.
I don't know if I can take another evening of sympathetic eye contact from all the other wives.
— По моим данным... 80% замужних женщин хотя бы раз изменяли своим мужьям.
— I'm told 80% of wives have been unfaithful.