замотаться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «замотаться»
«Замотаться» на английский язык можно перевести как «to get tangled up» или «to get confused».
Варианты перевода слова «замотаться»
замотаться — got caught up
Да, просто замотался.
Yeah, just got caught up.
Я замотался.
I got caught up.
Пап, прости, что не смог прийти раньше, просто.... замотался на работе.
Yeah, I'm sorry I couldn't be here earlier, Dad, I just... you know, I got caught up at work.
advertisement
замотаться — slammed
Я совершенно замоталась, почему и звоню.
I'm totally slammed, which is why i'm calling.
Прости, я просто замоталась.
Sorry. I'm just slammed.
advertisement
замотаться — things have been really crazy
Совсем замоталась.
Things have been really crazy.
"Прости я замоталась.
"Sorry, things have been really crazy.
advertisement
замотаться — got distracted
Он замотался!
— Oh, he got distracted. — Yeah.
Твоя тетя, моя жена, шла пешком ночью, одна 12 кварталов, а потом ждала меня на пустой станции, потому что ты замотался!
Your aunt, my wife, had to walk 12 blocks alone... in the middle of the night and then wait in a deserted subway station... because you got distracted.
замотаться — i screwed up
Я совсем замоталась.
I completely screwed up.
Виноват, совсем замотался...
It was my fault entirely. I screwed up...
замотаться — wraps himself
У нас последняя возможность отметиться, а ВЫ так замотались, что забыли о Рождестве.
I'm just saying this is the last chance we get to do this... and you guys are so wrapped up in your own shit... you don't really care about Christmas.
Мне плевать, даже если ты весь замотаешься в латекс, как мумия.
I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy.
замотаться — другие примеры
— Замотался что-то, знаешь как. — Да, грунт тяжелый, слыхала.
That night, dark and mysterious,
Куча дел, знаете ли, совсем замотался...
All sorts of things cropping up at the last moment.
— Замоталась.
— I got tied up.
Я замотался с выступлением.
We're struggling with this redrafting.
Но я совсем замотался.
I just got caught up in what was going on.
Показать ещё примеры...