закончить в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «закончить в»

«Закончить в» на английский язык можно перевести как «finish in» или «complete in».

Варианты перевода словосочетания «закончить в»

закончить вfinished at

Вчера вечером, когда я закончил в больнице все свои дела, ...я шел к своей машине.
Last night, after I finished at the hospital... I was walking back to my car.
Он сказал, что закончит в два.
He said he was finished at 2?
Да, я наверное, закончу в 2:00 или 3:00 утра.
Yeah, I should be finished at, like, 2:00 or 3:00 in the morning.
Закончили в четыре.
Finished at four.
А чтобы успеть туда, мне надо закончить в суде до 10, иначе я опоздаю.
I need to be finished at court by 10... .. or I'm not gonna get where I'm supposed to get.
Показать ещё примеры для «finished at»...
advertisement

закончить вend up in

И закончить в тюремной камере, как мой братец?
— And end up in a holding cell?
Вас отправят в Гулаг и Вы закончите в братской могиле с пулей в затылке.
You got to go a Gulag and end up in a mass grave with a bullet in the back of your head.
Оба закончили в больнице.
They both end up in the hospital.
И закончить в тюрьме из-за проклятой политики.
And end up in prison because of fucking politics.
Я предупреждал его... что он может закончить в тюрьме и потеряет врачебную лицензию.
He told me to get out of his office. I warned him that he could end up in prison and lose his medical license.
Показать ещё примеры для «end up in»...
advertisement

закончить вdone in

Мы хотим, чтобы вы знали, что наши работники закончили в вашем доме и вы можете возвращаться.
We just wanted to let you know that our exterminators are done at your house and you can return home now.
Закончил в 5
Done at 5:00.
Но не говори мне, что мы всё закончили в Виннипеге, потому что это пустая болтовня и я не буду это слушать.
But don't you tell me that we're done in Winnipeg, because that's just fear talking, and I don't play that.
В ту минуту, как мы закончим в Нью-Йорке, нужно быть готовыми переключиться на Дункана и его группу.
The minute we're done in New York, we need to be ready to move on Duncan and his team.
Но я закончу в этом городе так или иначе.
Maybe. But I'm done in this town anyhow.
Показать ещё примеры для «done in»...
advertisement

закончить вget off at

Мы должны закончить в 16:00.
We get off at 4:00.
Да, я закончу в пять и пойду, поплаваю.
Yeah, I get off at 5:00, then I'm going for a swim.
Так, мы должны закончить в ближайшие 5 минут.
Well, we should get our acts together in about five minutes.
Помнишь Серфа? Тоже хочешь закончить в канаве?
I just want to get Donnie.
Он может закончить в любую минуту.
He's gonna be getting off any time.