get off at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get off at»
get off at — выйти на
Get off at Sé.
Выйти на Сэ.
— Get off at alder.
— Выйти на Элдер.
The guy told me to get off at the next exit.
Парень сказал, что нужно выйти на следующей остановке.
I told her to take the bus, get off at 75th.
Я сказал ей сесть на автобус, выйти на 75-ой.
We should get off at the next stop.
Мы должны выйти на следующей остановке.
Показать ещё примеры для «выйти на»...
advertisement
get off at — сойдём на
We're getting off at the next station!
Мы сойдём на первой же остановке!
We'll get off at the next station.
Сойдём на следующей станции.
River and I will get off at Haven.
Ривер и я мы сойдем на Haven-е.
— Can't we just get off at the next station?
— Может, сойдем на следующей станции?
Don't we get off at Booth?
Мы сойдем на Бут?
Показать ещё примеры для «сойдём на»...
advertisement
get off at — выхожу на
I get off at the next stop.
Я выхожу на следующей.
I'm getting off at the next stop.
Я выхожу на последней станции.
I'm getting off at the next stop.
Я выхожу на следующей остановке.
Oleg, shouldn't we be getting off at the next exit?
Олег, разве нам не выходить на следующем выезде?
Get off at the ninth stop.
Выходите на 9 остановке.
Показать ещё примеры для «выхожу на»...
advertisement
get off at — заканчиваю в
— I get off at the same boring time.
— Я заканчиваю в обычное время...
I get off at six.
— Я заканчиваю в шесть.
You know, I get off at 4:00.
Ты знаешь, я заканчиваю в 4:00.
I get off at 9:30.
Я заканчиваю в половине десятого.
I get off at 9:00.
Я заканчиваю в 9.
Показать ещё примеры для «заканчиваю в»...
get off at — освободились в
I get off at noon.
Я освобожусь в обед.
I get off at nine and I'll call you when I get home.
Я освобожусь в 21:00. Когда приеду домой, позвоню тебе.
We got off at 22:00 and played poker.
Мы освободились в 10 и играли в покер.
We both got off at midnight, and we were gonna go to the diner, and... have coffee and a midnight snack.
Мы оба освободились в полночь и собирались пойти поесть, взять кофе и что-нибудь перекусить.
No, II got off at ten.
О, нет, я освободилась в 10.