заключительное — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заключительное»

На английский язык «заключительный» переводится как «final» или «concluding».

Варианты перевода слова «заключительное»

заключительноеfinal

Он приказал, чтобы полковник Шэннон прошёл заключительный курс лечения... прежде,чемегообменяют.
He has ordered me to see that Colonel Shannon be given the final medication... before he is turned over to the American ambassador.
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии.
I most strenuously object to the case being reopened at this final stage.
Прямо сейчас семья Робинсонов, избранная для этого невероятного путешествия в космос готовится к прохождению заключительных медицинских тестов.
Even now, the family chosen for this incredible journey into space is preparing to take their final pre-liftoff physical tests.
Ключевым моментом при прибытии на новую планету будет заключительный анализ окружающей среды на пригодность её для жизнедеятельности человека.
Key among whose many vital functions will be the final analysis of the physical environment of the new planet.
Делаем заключительный подход.
Making final approach.
Показать ещё примеры для «final»...
advertisement

заключительноеclosing

Сейчас мы выслушаем заявление ... заключительное заявление защиты.
We will now hear a statement, a closing statement, from the defence.
Я просто отмечал наше заключительное представление.
I was just celebrating our closing performance.
Это мой заключительный довод!
This is my closing argument!
Ты можешь лично подписаться под всем, что говорил в заключительной речи?
Do you personally subscribe to everything in your closing?
— Это сорвет мою заключительную речь.
— It will upset my closing.
Показать ещё примеры для «closing»...
advertisement

заключительноеclosing arguments

Значит, теперь вы будете готовить заключительную речь?
So now you just make closing arguments?
Я составляю свою заключительную речь босиком.
I draft my closing arguments in bare feet.
Не было заключительных речей. Мгновенный приговор.
There was no closing arguments.
Что ты привык говорить в своих заключительных речах?
What is it that you used to say in your closing arguments?
Вам нужно что-нибудь приберечь для заключительного слова.
You want to save something for closing arguments.
Показать ещё примеры для «closing arguments»...
advertisement

заключительноеlast

Но на заключительной стадии болезни у вашей матери появились психические нарушения, не так ли?
In the last stages of her illness, did your mother show any... mental peculiarities?
Заключительное слово?
A last word of conclusion ?
Наверное, это заключительный этап их плана.
This must be the last phase of their plan.
Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой.
Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment.
Заключительный тест.
Last test.
Показать ещё примеры для «last»...

заключительноеclosing statement

Во время моего заключительного выступления?
During my closing statement?
Мне пора говорить заключительную речь, и у меня её нет.
I am about to make a closing statement and I have no closing statement.
Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
Yes, the prosecution, in turn, will allow mr. Lewis To present his closing statement to the court.
Я вёл себя так же, перед заключительной речью.
I used to get the same way before a big closing statement.
Мисс Банч, у вас есть, что ещё предоставить суду, или вы готовы выступить с заключительной речью?
Ms. Bunch, do you have any more evidence, or are you ready for your closing statement?
Показать ещё примеры для «closing statement»...

заключительноеsummation

Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат.
Now, I had a great summation all worked out full of some sharp lawyering.
Я приготовил прекрасную заключительную речь. Как настоящий адвокат. Но я не буду её зачитывать.
Now, I had a great summation all worked out full of some sharp lawyering but I'm not going to read it.
Мисс Пил, ваша заключительная речь.
Ms. Peale, we'll now hear your summation.
Но, как заметила мисс Краун в прекрасной заключительной речи,
But, as Ms Crown points out in her fine summation,
Мы готовы к вашей заключительной речи.
We're ready for your summation.
Показать ещё примеры для «summation»...

заключительноеend

Как эта заключительная часть, так?
Like that end part, right?
Причем я отработал заключительные 20 минут.
I imagine I did 20 minutes at the end.
Мы уже сняли заключительные эпизоды.
We've shot the end scene already!
Музыка заключительной песни: Сютоку Мукай и Ёсихидэ Отомо
End Theme Music by MUKAI Shutoku and OTOMO Yoshihide
Ясновидец 3 сезон 16 серия (Заключительная серия этого сезона) «Вечер с Мистером Янгом»
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end
Показать ещё примеры для «end»...

заключительноеconclusive

Отчет является заключительным.
The report is conclusive.
Его сильное свидетельство, но не заключительное доказательство.
Its powerful evidence, but not conclusive proof.
ќчень интересно, но едва ли заключительно.
Very interesting, but scarcely conclusive.
свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.
Это заключительный тест.
It's a conclusive test.

заключительноеexit

Это для вашей завтрашней заключительной беседы.
This is for your exit interview tomorrow.
Заключительная беседа?
— An exit interview?
Заключительную беседу, и дешевые часы.
You're gonna get an exit interview, and you're gonna get a cheap watch.
— Мне нужно провести заключительную беседу.
I have to do their exit interviews.
Пришёл на заключительную беседу.
I had to come in for my exit interview.