закладываемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «закладываемый»

закладываемыйlaying

Или может закладывать фундамент для версии помешательства.
Or she may be laying a foundation for an insanity plea.
Закладываем фундамент.
Laying foundations.
Я потеряла три месяца на эту заявку, закладывая фундамент, преклоняясь перед руководством...
I wasted three months on that proposal, laying groundwork, sucking up to the administration...
Уже закладываем основу.
Mm. Already laying the groundwork.
Он роет окопы, закладывает мины, он выбьет землю у нас из-под ног.
He is digging trenches and laying wire, and he will scorch the earth under our feet.
Показать ещё примеры для «laying»...
advertisement

закладываемыйpawned

Мне нужно знать, закладывал ли кто-нибудь здесь камеру за прошедшие 24 часа.
I need to know if somebody pawned a camera here in the past 24 hours.
В противном случае, ты, возможно, закладывал его для игры в пинбол.
Otherwise, you might have pawned it for a pinball machine.
Полагаю, я говорил раньше, что закладываю гитару, чтобы сохранить клуб.
I think I may have mentioned this before, but I pawned the guitar to save my club.
Кто закладывал, запись есть?
Guy that pawned these, you got video?
Экстренное сообщение, я никогда его не закладывал.
News flash, I never pawned it.
Показать ещё примеры для «pawned»...
advertisement

закладываемыйplanting

Закладываю бомбу, идиот, а на что же еще это похоже?
Planting a bomb, you moron, what does it look like?
Кто закладывал бомбу?
Planting the bombs?
Послать сыщиков сна в подсознание человека, как шпионов, которые видят их сны, пока те видят их, возможно, даже закладывая идеи.
Send dream trackers to go into a person subconscious, like a spy seeing their dreams as they see them. Perhaps even planting ideas.
"Я не закладывал бомбу, я увидел цветок.
«I wasn't planting a bomb. I saw a flower.»
Они закладывают взрывчатку на вашем маршруте парада.
They're planting explosives along your parade route.
Показать ещё примеры для «planting»...
advertisement

закладываемыйput

Но потом он начал закладывать различные мысли мне в голову.
But then he started putting other thoughts in my head.
Если он решит, что мы нарушаем условия, он опять начнет закладывать бомбы на каждом углу.
If he feels we're violating his terms, he'll start putting bombs on street corners again.
Они же машины, они подчиняются всему, что мы в них закладываем, ясно?
They absorb whatever we put into them.
Вы же не станете закладывать последнюю рубашку на свинью на лошадиных скачках!
You can't put your shirt on a pig to win a horse race!
Ну и зачем тебе закладывать свой ночной клуб, что бы выкупить, колумбийского нарко лорда, которой сидит за убийство, а?
So why would you put up your nightclub to bond out a Colombian drug lord who's wanted for murder, huh?
Показать ещё примеры для «put»...

закладываемыйmortgage

Закладывать уже было нечего.
There was nothing left to mortgage.
В любом случае закладывать дело, уж точно не в твоем возрасте.
No way will you take out a mortgage, not at your age.
Я не позволяю тебе закладывать твой бизнесс, это все, что у тебя есть...
I'm not letting you mortgage your business, it's all you have...
Закладывать квартиру опасно.
Mortgages are dangerous.
Главный герой — американец. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
The main character is an American, mortgages his house and smuggles his labrador into Romania to dig for survivors.
Показать ещё примеры для «mortgage»...

закладываемыйbomb

Он разгружал фрукты, Дак, пока кто-то другой закладывал бомбу.
He delivered the fruit, Duck, while someone else planted the bomb.
Но вы на самом не закладывали бомбу?
But you didn't actually plant a bomb?
Если это массажная щетка, то бомбу следует закладывать прямо сюда.
If that's Hypodermic Ridge, then the bomb goes right here.
Почему Моррис — человек, который только что досрочно освободился — закладывает бомбу в машину Эдвардса и рискует всем, нападая на него перед толпой людей?
Why would Morris, a guy who was just paroled, put a bomb in Edwards' car and risk everything by confronting him in front of a crowd?
А пока, кто-нибудь объяснит мне, как можно передвигаться по району, закладывать бомбы и оставаться незамеченным.
And while you're at it, can someone explain to me how whoever it is is moving around that neighborhood planting bombs without being seen?
Показать ещё примеры для «bomb»...