зазвонить — перевод на английский
Варианты перевода слова «зазвонить»
зазвонить — rang
Понимаете, телефон зазвонил, ружье выстрелило, и все.
The phone rang and the gun went off and that was it.
Зазвонил телефон и я ответила, а кто-то повесил трубку.
My phone rang and I answered, and somebody hung up.
Я собиралась держать его в моей сумочке чтобы как он зазвонит, сразу взять трубку.
— Yeah. — And I was gonna keep it in my purse so if it rang, I could just pick it up? — Yeah.
— Его телефон зазвонил.
— His cell phone rang.
Телефон зазвонил, я поднял трубку.
— Phone rang, I picked it up.
Показать ещё примеры для «rang»...
advertisement
зазвонить — phone rang
Зазвонил телефон.
The phone rang.
Он спускался вниз, когда зазвонил телефон.
He came down when the phone rang.
В какой-то момент зазвонил телефон.
At one point the phone rang.
Когда мы сели ужинать, зазвонил телефон.
When we sat down to dinner, the phone rang.
Я посмотрела кассету ту же кассету, что убила Бренду. Потом зазвонил телефон и голос сказал, что я умру через семь дней.
I just watched this tape, the same tape that killed Brenda... then the phone rang and this voice said that I was gonna die in seven days.
Показать ещё примеры для «phone rang»...
advertisement
зазвонить — phone
Вначале сержант Карлино повертел в руках жалюзи, и почти в ту же секунду зазвонил телефон, и попросили его пригласить.
Sgt. Carlino fiddles with the blinds and immediately, the police phone and ask to speak to him. Then Mr. Roat Jr. fiddles with the blinds, and Carlino calls him.
Я почти доехала до Гарлема, когда я услышала что мой телефон зазвонил Вагнером.
I got all the way to harlem when I heard wagner coming from my phone.
Если сотовый телефон зазвонит во время шоу, нарушителя мы выведем на сцену.
If a cell phone play during the show, Pick up the culprit and we will take to the stage.
Первое, зазвонит вон тот телефон.
First, that phone over there is gonna ring.
Потом зазвонил его телефон.
Uh, then his phone buzzed.
Показать ещё примеры для «phone»...
advertisement
зазвонить — phone went
Я была еще в полусне, когда зазвонил телефон.
I was still half asleep when the phone went.
Я был в полусне, когда зазвонил телефон.
L was half-asleep, half-awake when the phone went.
Доктор Фрост в ярости убежал, когда зазвонил мой телефон.
Dr Frost went off in a huff when my phone went.
Телефон зазвонил, Тони ответил.
The phone went, Tony answered.
Помнишь, мой телефон зазвонил и ты ответил, и парень спрашивал Сьюзи?
Do you remember when my phone went and you answered it and it was a fella asking for Suzy?
Показать ещё примеры для «phone went»...
зазвонить — phone call
Ты заметил, как он запаниковал, когда телефон зазвонил?
You see how panicked he got when he got that phone call?
Смотрел телевизор, пока снова не зазвонил телефон около 19:00.
I watched TV until I got another phone call at... around seven.
Но ему лучше быть здесь, на случай, если зазвонит телефон.
But if that phone call comes through, he's got to be here.
Телефон зазвонил.
he gets a phone call.
Можно просто сидеть дома, просто убивать время, и ждать, когда зазвонит телефон.
I'm going in the camper because otherwise you're sat at home. You know you're sat at home, twiddling your thumbs. You know, waiting for a phone call.
Показать ещё примеры для «phone call»...
зазвонить — call
И тем утром у меня зазвонил телефон, в офисе, где я работаю юристом... привык работать...
And that morning, I got a call at the office where I work as a lawyer... used to work...
Он зазвонил.
I got a call.
Но однажды у меня зазвонил телефон, и ты сказал:
Yeah, then one day I got a call, and you said...
Я просто.... я не хочу видеть, как ты прожигаешь жизнь у телефона, который, возможно,никогда не зазвонит.
I just--i don't wanna see you waste your life Waiting for a phone call that might never come.
(Петти) Было очень раннее утро, когда зазвонил телефон, и моя жена сняла трубку, разбудила меня и сообщила о том, что Рой скончался.
It was very early in the morning when I think my wife took the call and then woke me up and told me that Roy had passed away.
Показать ещё примеры для «call»...
зазвонить — goes off
Давай поспим, пока будильник не зазвонил.
LET'S GET SOME SLEEP, BEFORE THE ALARM GOES OFF.
Как только эта штука зазвонит, я полностью в его распоряжении.
And if this goes off, I'm at his side instantly.
А следующий, у кого зазвонит телефон в этом зале, проведёт ночь в тюрьме.
[cell phone ringing] All right, the next person whose cell phone goes off In my courtroom is going to spend the night in jail.
Ждем, пока эта штука зазвонит.
Just waiting for this thing to go off.
Внезапно зазвонил пейджер.
Lo and behold, my pager goes off.
Показать ещё примеры для «goes off»...
зазвонить — bells rang
И вот, как только воскресным утром зазвонили церковные колокола, мыотправились пешком в Ларк Райз.
So as the church bells rang that Sunday morning, we set off to walk to Lark Rise.
В ночь моего рождения в небе появилась комета и зазвонили колокола.
'On the night of my birth, 'a comet appeared in the sky and bells rang out.'
Колокола этой церкви зазвонили впервые за 284 года.
Hearing their church bells ring for the first time in 284 years.
Когда зазвонит звонок, убираем картошку фри, стряхиваем жир и ставим остывать.
When the bell rings, remove the fries, shake off the grease and let them cool.
Колокола зазвонят в шесть часов, а потом умолкнут до самого конца войны.
They're going to ring the bells at 6:00, and then never ring them again until the war is over.
Показать ещё примеры для «bells rang»...
зазвонить — bells
И церковные колокола зазвонили
? Church bells were ringing ?
Я приду, как только зазвонит колокол.
I'll be there with bells on.
Если церковные колокола зазвонят в честь нового короля Англии, значит, мы больше не увидимся. Живым я им не дамся.
If the parish bells welcome England's new King, think not to see me again.
Что она делала, когда зазвонил колокол?
And that old church bell, what was she doing?
Да, пока колокол не зазвонил.
Yeah, doesn't ring a bell.