задушить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «задушить»

«Задушить» на английский язык переводится как «to strangle» или «to choke».

Варианты перевода слова «задушить»

задушитьstrangled

Вы задушили его.
You strangled him.
— Дюран задушил женщину.
— Durand strangled another woman.
Она однажды задушила немецкого генерала.
She strangled a German general once...
И я задушил Эда Маволе и застрелил Бобби Лембека.
And I strangled Ed Mavole... and shot Bobby Lembeck.
Кто-то задушил эту женщину.
Someone strangled this woman. — The other four are back there.
Показать ещё примеры для «strangled»...
advertisement

задушитьchoke

Не задуши меня!
Do not choke me!
Так задуши меня или перережь горло.
Well, either choke me or cut my throat.
Они хотят объявить нашу партию вне закона, задушить голос рабочего класса.
They want to outlaw our party... to choke off the voice of the working class.
Теперь задуши себя!
Now choke yourself!
Я сказал, задуши себя.
I said choke yourself!
Показать ещё примеры для «choke»...
advertisement

задушитьsmother

Я вижу только это чудище, Которое хочет меня задушить!
All I can see is this vicious animal trying to smother me!
— Она пыталась задушить меня подушкой.
— She tried to smother me with a pillow.
И давайте обсудим, почему Лорна Флуд, зная, что у нее есть этот след от укуса на груди, выбрала именно эту ночь, чтобы задушить кого-либо?
And consider this why would Lorna Flood knowing that she had this bite mark on her breast choose that night to smother somebody?
Ангел пытался задушить одного из своих ближайших друзей подушкой.
Angel tried to smother a friend.
Уронишь платок — и он возвратится, чтобы задушить тебя.
Drop a handkerchief and it will return to smother you.
Показать ещё примеры для «smother»...
advertisement

задушитьsuffocate

Я перекрою кислород и задушу вас.
I may cut off your oxygen and suffocate you.
Они задушат вас во сне!
They suffocate in your dreams.
Я натяну эту большую шапку на его маленькую голову завяжу веревочки и задушу его .
I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him.
Когда Джуниор начал на него охоту... Тони отправился в этот дом, попытался задушить собственную мать.
When Junior come after him Tony went to the home, tried to suffocate his own mother.
Что вы хотите сделать, задушить его?
What you gonna do, suffocate him?
Показать ещё примеры для «suffocate»...

задушитьthrottle

Задушил бы его, осадил его крепость, перемолол его кости себе на хлеб...
Throttle him, lay siege to his fortress, grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.
Я хочу задушить кое-кого.
I want to throttle someone. — You gotta be kidding.
Уходи, пока я не встала и не задушила тебя!
You get out of here before I come over there and throttle you!
Так и задушила бы её!
I could throttle her then!
Мистер Донован, я сказал ему, что вы заняты, но он пригрозил задушить меня, сэр.
Mr. Donovan, I told him you were busy, but he threatened to throttle me, sir.
Показать ещё примеры для «throttle»...

задушитьkill

Я всем расскажу в тюрьме, что вернулся в 86-й задушить своего отца.
I traveled through time to kill my dad.
Я хочу их... задушить своими руками.
I want to just...kill them with my bare hands.
Хэнк, да я его задушить готов.
I mean, I wanna kill him, Hank.
Когда с ним жила, каждый день его задушить хотела...
When I was living with him, every day I wanted to kill him...
Он пытался тебя задушить.
He tried to kill you.
Показать ещё примеры для «kill»...

задушитьwas choked to death

Его задушили.
The guy was choked to death.
Её задушили, возможно, верёвкой.
No. She was choked to death, possibly with a rope.
Хочешь сказать, Коллинса задушили?
Are you saying Collins was choked to death?
Оно чуть меня не задушило.
It almost choked me to death.
Оно чуть не задушило меня.
It almost choked me to death.
Показать ещё примеры для «was choked to death»...

задушитьasphyxiated

Убийца задушил её её собственным шарфом.
Murderer asphyxiated her with the scarf she was wearing.
Его оглушили, а потом задушили.
He was tuned up, then asphyxiated.
Но та чудесная малышка, которую вы задушили в багажнике вашей машины вчера, Элли...
But that beautiful little girl that you asphyxiated in the trunk of your car yesterday, Ellie...
— Но с обоими убийцами расправились одинаково — задушили.
But both killers were murdered the same away. Both asphyxiated.
А вскоре после этого, Энниса задушили.
Shortly thereafter, Ennis is asphyxiated.
Показать ещё примеры для «asphyxiated»...

задушитьwas strangled to death

Жертву задушили.
The victim was strangled to death.
Судя по синякам на шее её задушили.
Judging by the bruising on the neck, she was strangled to death.
Аманду задушили на этом брусе.
Amanda was strangled to death on this beam.
— Ее задушили.
She was strangled to death.
И его задушили.
And he was strangled to death.
Показать ещё примеры для «was strangled to death»...

задушитьdeath

Крофт забрал её у него и задушил её!
Croft took it away from him and squeezed it to death!
Есть свидетель, который видел, как он задушил её.
He was seen throttling her to death through the window.
Свою жену задушил и бросил в Вислу.
I beat my woman to death and threw her in the VistuIa.
— Если кое-кто меня до этого не задушит.
— Unless I get smothered to death.
Ваше досье говорит, что вы закончил колледж в 16 лет, Выпускник школы в 19, и Вас послали сюда после того, как Вы едва не задушили Вашего отца.
Your file says that you finished college at 16, graduate school at 19, and you were sent here after nearly choking your father to death.
Показать ещё примеры для «death»...