задом — перевод на английский

Варианты перевода слова «задом»

задомback

Наверно очень неудобно носить рубашку задом наперед.
It must be very uncomfortable wearing your shirt back to front.
Где он теперь, зад, где перед?
And which way is back and which is forward?
Сдавай задом.
All right, back up.
Хватит вертеть задом по полю, стой здесь!
Stop fucking about back here!
Ты знаешь, что я прикрываю твой зад. Но и ты прикрываешь мой, ясно?
First of all, you gotta know that I got your back covered and I gotta know you got mine covered.
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

задомask

Я могу задать тебе один вопрос?
Hey, can I ask you something?
Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже.
I say we start punching people in the face and ask questions later.
Я хочу задать этой юной леди несколько вопросов.
I have a few questions I wanna ask this young lady.
— Могу задать вам тот же вопрос.
I might ask you the same question.
Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос?
Do you mind if I ask you a question, frankly?
Показать ещё примеры для «ask»...
advertisement

задомass

Под страхом пинков под зад!
Under pain of being kicked in the ass!
Или пинок под зад?
Or kick in the ass?
Убери свой зад отсюда.
Get your ass over there.
Я знаю, твой зад еще не остыл.
I just know your ass is still warm.
Иди и смонтируй свой зад!
Go plan your ass!
Показать ещё примеры для «ass»...
advertisement

задомbutt

У меня уже зад болит.
My butt is sore.
Смотреть как береговой патруль вышвырывает тебя под зад с этой базы...
Watching the shore patrol toss your butt off this station...
Насмерть! -Знаете,синьора,у Вас просто большой зад!
Lady, you have a big butt!
— Тащи свой зад сюда!
— Get your butt in here!
Хороший зад.
Nice butt.
Показать ещё примеры для «butt»...

задомquestions

Кто-нибудь хочет остаться и задать вопрос?
If... If any of you would like to remain, for any questions...?
— Некому было даже задать вопросы.
Nobody asked any questions.
Если они зададут вопрос, То он необходим только для того, чтобы помочь вам.
If anyone questions you, it would only be in an effort to help you.
Можно задать пару вопросов?
You mind answering a few questions?
Я думаю, что мои друзья покинули зону задолго до того, как ты задал мне вопрос.
I think my friends most probably left the area long before you put questions to me.
Показать ещё примеры для «questions»...

задомarse

Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки!
They kick you in the arse... and you gotta ask for more!
Вы бесстыдные... половики зада!
You shameless... arse cheek!
Вызолоченного зада!
Golden arse!
Лизни мой зад и отвали!
Then lick my arse and let me be.
Перед тем, как мы отпустим вас, ваш командующий должен перейти это поле, предстать перед этой армией, засунуть голову себе между ног и поцеловать себя в зад.
Before we let you leave your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs and kiss his own arse.
Показать ещё примеры для «arse»...

задомgive

Задайте ему, капитан!
Give it to him, Captain!
Задай тон, Лизель.
Now be cheerful, right? Give us the key, Liesl.
Задай им жару, Пайк!
Give them hell, Pike!
Задай ей хорошую трепку.
Give her one!
Задай ему жару!
Give him hell!
Показать ещё примеры для «give»...

задомbackwards

Может, ты её надел задом наперёд?
Maybe you have it on backwards. Put it on the other way around.
Задом наперед?
Backwards?
Да, задом наперед. ...
Yes, backwards.
Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед.
Only if you wanted to wear your face backwards for a while.
Анонимное письмо, написанное задом наперед.
An anonymous letter, written backwards.
Показать ещё примеры для «backwards»...

задомbottom

Полезай наверх, или я приду и надеру тебе зад.
Hurry up up there or I come to kick your bottom.
Из-за необласканного зада никто пока не умирал.
But no one has ever actually died from not having their bottom fondled.
Для начала, поласкать его зад.
Well, you can fondle his bottom for starters.
— Слегка разрисовал ей зад?
— A bit out of the bottom drawer, eh?
Первое, чтобы потом не было сюрпризов это мой зад она обнюхивала 20 лет назад.
First, in the spirit of no surprises it was my bottom she smelled 20 years ago.
Показать ещё примеры для «bottom»...

задомkick

Моя надежда и опора! Ты готова задать жару на встрече?
You ready to kick butt at that meeting?
— Ничего, кроме хорошего пинка под зад.
— Nothing except a good kick in the pants.
Что значит «пинок под зад»?
What does it mean, «kick in the pants» ?
И время от времени мне очень хочется задать ей как следует.
And every now and then, there is nothing I wanna do so much as kick her right square in the pants.
Нужно задать ему хорошую взбучку...
He deserves a real kick in the pants.
Показать ещё примеры для «kick»...