заделать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заделать»

заделатьfix

Отправь новеньких к ограде, нужно заделать брешь, а то ветер поднимается.
Send newcomers to fix the fence, it is necessary to close up a gap before the wind rises.
На следующее утро Чарли помогал родителям заделать дыру в крыше.
The next morning, Charlie helped his parents fix the hole in the roof.
Залез, заделать протечку у конька.
Came up to fix the leak in the skyline.
— Так что, он может ее заделать.
— So that, uh, he can fix it.
Послушайте, оказалось, что тот, кто должен это заделать, не будет этого делать, поэтому я решил прийти и сделать все сам.
Look, it appeared that no one from the proper channels was gonna fix this, so I decided to do it myself.
Показать ещё примеры для «fix»...
advertisement

заделатьmade

Я знаю, что мы недавно убойное тирамису заделали.
I know, we made some kick-ass tiramisu earlier.
Надеюсь, что мы заделали ребенка.
I do hope we made a baby.
— О, я заделал Анну Марию Джентил!
— Oh, I made Ann Marie Gentile!
Наверное, тут Ник с Адалиндой заделали ребёнка.
And this would be where Nick and Adalind made their baby.
Мы заделали отличный дом. И каждый день здесь будет просыпаться моя дочь, а потом... пойдёт смотреть телек, и... и домашку делать.
We... we made a great home, and that's where my daughter's gonna wake up every day, and she's gonna... you know, she's gonna watch TV and... and do her math worksheets.
Показать ещё примеры для «made»...
advertisement

заделатьseal

Есть способ ее заделать?
Any way we can seal it?
Заделайте их.
Seal them.
Если им это не удается, они не могут заделать дырку.
If they are lacking, they seal nothing up.
Нужно заделать брешь в ограждении, а то еще набегут.
We need to seal the break in the perimeter, others could follow.
Заделать пол, избавиться от этого чахлого запаха И ты знаешь, что у тебя моллюски на трубах?
Seal the floor — stop that rising smell, and you've got molluscs on your pipes.
Показать ещё примеры для «seal»...
advertisement

заделатьplug

А дыра? Вы должны её заделать!
You have to plug the hole!
Нужно заделать дыры!
We need to plug the holes!
Нужно было всего лишь заделать бреши, а не ремонтировать всю крышу.
All you needed to do was plug the leaks, not replace the whole roof.
Вскройте её грудную клетку и заделайте дыру.
Crack her chest and plug the hole.
Они заделали голову его брата так, что никакой дырки не было видно. Вообще никакой.
They plug his brother's head and you couldn't even see any hole at all
Показать ещё примеры для «plug»...

заделатьpatch

Вам нужно заделать дыры, обновить это, или что там вы обычно делаете.
You need to patch it up, upgrade it, Whatever it is you do.
Мы могли бы заделать то, что осталось.
We could patch whatever's left.
Ты должен заделать дырку в этом заборе, чтобы белки не разбежались.
You need to patch the hole in this fence so the squirrels don't escape.
Проверьте, можно ли как-то заделать дыру.
Check to see if he's got a patch kit.
Спорим, она попытается ее заделать, вместо того, чтобы рассмотреть варианты.
I bet she tries to patch it up, instead of trying to just imagine the possibility.
Показать ещё примеры для «patch»...

заделатьfathered

Так значит, он лишился яйца и заделал ребёнка?
OK, so he's lost a ball and he's fathered a baby?
Также я заделал двух детей приходящей уборщице Хойцмана, и это я был переодетым Джеффри, когда возражал на слушаниях, чтобы ей дали политическое убежище.
Also, I fathered two children with Hoytsman's cleaning lady, and it was I, disguised as Geoffrey, who spoke against her at her political asylum hearing. God.
Так значит, он лишился яйца и заделал ребёнка?
So he's lost a ball and he's fathered a baby.
Мы полюбим друг друга. Ты заделаешь Джона, а потом, меньше чем через 48 часов ты умрёшь, защищая меня.
We fall in love, you father John, and then, in less than 48 hours, you die protecting me.
Означающий, что ты вот-вот заделаешь очередного ребёнка и изменишь ход истории.
The look that says you're about to father another child and change the course of history.
Показать ещё примеры для «fathered»...

заделатьpregnant

Кто-то из тех мужиков заделал мне ребенка.
What happened was, one of them was making me pregnant.
Заделал ей ребёнка.
Got her pregnant.
— В смысле, заделать ей ребёнка.
— I mean getting her pregnant.
Когда малыша заделали?
When did she get pregnant?
Полировать его машину и... время от времени еще... пытаться заделать Служанке ребенка?
You want to polish his car and once in a while just try to get a Handmaid pregnant?

заделатьfill

Надо только заделать дырки и высели шушеру.
Please fill in all these holes and relocate the riff-raff.
В-третьих, надо заделать трещины .
Then we have to fill in all the cracks.
Потребуется много краски, чтобы заделать эти дыры.
It is gonna take a lot of paint to fill these holes.
Большинство камня будет использовано если Кто решит заделать дыру
A lot of stone to use if anyone has a hole to fill.
ћожет она ест, чтобы заделать брешь в своей жизни.
— Maybe she eats to fill a void.