задать — перевод на английский

Варианты перевода слова «задать»

задатьask

Я могу задать тебе один вопрос?
Hey, can I ask you something?
Мы можем начать бить людей по лицам, а вопросы зададим позже.
I say we start punching people in the face and ask questions later.
Я хочу задать этой юной леди несколько вопросов.
I have a few questions I wanna ask this young lady.
— Могу задать вам тот же вопрос.
I might ask you the same question.
Месье Ла Валль, Я бы хотел задать Вам несколько вопросов.
Monsieur La Valle, there are several questions I've been wanting to ask you for quite a while.
Показать ещё примеры для «ask»...

задатьquestion

Если он не задаст именно этот вопрос, то я упаду лицом в грязь.
If he doesn't come through with that question, I'll fall right on my typographical face.
Вы позволите мне задать графине несколько вопросов?
May I question the Countess?
Я хочу задать ей вопросы.
I wish to question her.
А почему бы тебе самому себе не задать этот вопрос?
Ask yourself the same question?
Я задала вопрос.
— Answer the question.
Показать ещё примеры для «question»...

задатьgive

Завтра пойду к этому несчастному и задам ему такую головомойку!
Tomorrow, I'll go to that jerk and give him a piece of my mind!
Задайте ему, капитан!
Give it to him, Captain!
Мне придётся задать вам домашнее задание.
I'll have to give you some homework.
Задай им перцу.
Give 'em what for.
Задай тон, Лизель.
Now be cheerful, right? Give us the key, Liesl.
Показать ещё примеры для «give»...

задатьjust ask

Я только задам тебе один вопрос.
I'll just ask you one question.
Позвольте мне задать вам один вопрос, из тех, что мы обычно спрашиваем?
Can I just ask you one question? The usual we ask.
— Хотим задать вам несколько вопросов.
— We'll just ask a few questions.
— Можно задать вопрос?
— Could I just ask one question?
— Можно задать вам один вопрос?
— Can I just ask you one question?
Показать ещё примеры для «just ask»...

задатьget

Задай этому колхознику.
Get that sodbuster.
Задай ему.
Get him.
— Ну же, задай ему.
— Go on, get at it.
Как только мы с Гарри оправимся от сундукизма, зададим такое гейша-магик шоу, которого еще в Токио не видели. Вот увидишь.
And as soon as Harry and I get over our trunkitis, we're gonna have the gosh-darnedest geisha-house-combination-magic-show that Tokyo ever saw.
Мы зададим тебе и твоим трём подпевалам, Сэл.
We'll get you and them three stooges, Sal.
Показать ещё примеры для «get»...

задатьgoing to ask

Альфред... я задам вам один вопрос.
Alfred, I'm going to ask you something.
Мисс Партридж, я задам вам ещё один вопрос... и, хочу напомнить, что вы под присягой.
Miss Partridge, I'm going to ask you one more question... and I want you to remember you're under oath.
Теперь я задам вам вопрос.
Now, I'm going to ask you a question.
Именно этот вопрос я задам вам!
That was the very question I was going to ask you!
Сейчас я задам тебе простой вопрос.
Now I'm going to ask you a simple question.
Показать ещё примеры для «going to ask»...

задатьask you something

— Могу я задать тебе вопрос? — Какой?
Can I ask you something?
Так, послушай, Фред... Я хочу задать тебе один очень нескромный вопрос.
Listen, Fred, I have to... ask you something, but it's a bit delicate.
Разрешите задать вам пару вопросов, так мне будет легче вам помочь.
Let me ask you something. It may help.
А-а, а могу я вам задать личный вопрос?
So, can I ask you something personal?
— Позволь задать тебе вопрос.
Let me ask you something. — What?
Показать ещё примеры для «ask you something»...

задатьquestions to ask

Мне надо задать вам несколько вопросов.
I have a few questions to ask you.
Мне надо задать кое-какие вопросы.
I have some questions to ask.
Я должен задать непростые вопросы, Ингрид.
I have some difficult questions to ask, Ingrid.
Просто нужно задать вам пару вопросов.
Just had a few questions to ask you.
Я задам вам несколько вопросов о...
I have a few questions to ask you about--
Показать ещё примеры для «questions to ask»...

задатьjust

К Рождеству надо задать ещё несколько вопросов.
I just got a few more questions.
Мы хотели бы задать мистеру Нуришу несколько вопросов.
We just wanted to ask Mr. Nourish some questions.
Можно задать тебе ещё один вопрос, Билли?
Just one last question.
Хочу задать Вам несколько вопросов и...
I just have a few questions to ask you.
Дерек, можно тебе задать несколько вопросов.
Derek, I just have a few more questions, if that's okay.
Показать ещё примеры для «just»...

задатьset

Ворф уже задал параметры.
Worf has already set up the parameters.
Теперь посмотрим, как вы справились с задачей, которую задал вам г-н Боулз.
Now, let's see how you have fared with the problem set for you by Mr. Bowles.
Я задал новые координаты и изменил наш курс.
So I set the new coordinates and put us on our way.
Бев пытается задать пример.
Bev tries to set an example.
Небольшой микс чтобы задать настроение.
A little mix to set the mood.
Показать ещё примеры для «set»...