зад — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зад»

«Зад» на английский язык переводится как «back» или «rear».

Варианты перевода слова «зад»

задback

Теперь мне не надо рассказывать за кулисами, как тебе в зад попала пуля.
At least I won't have to go around explaining anymore how you got shot in the back.
Он надел рубашку и свитер задом наперед. Догадайтесь почему.
He's wearing his shirt and pullover back to front.
Наверно очень неудобно носить рубашку задом наперед.
It must be very uncomfortable wearing your shirt back to front.
Где он теперь, зад, где перед?
And which way is back and which is forward?
Я возьму зад.
I'm taking the back.
Показать ещё примеры для «back»...

задass

Теперь будет легче, дадим пинка под зад.
Now, it'll be easy. A little kick in the ass.
А то от кого-нибудь получите заряд соли в зад.
You'll see, someday you'll get a shock of salt in the ass.
Под страхом пинков под зад!
Under pain of being kicked in the ass!
Или пинок под зад?
Or kick in the ass?
Эй, колхозники, если в течение часа не закажете выпивку, получите пинка под зад.
Listen to me you musicians. If within one hour or so, you don't order a drink, understand, everybody will get a kick in the ass.
Показать ещё примеры для «ass»...

задask

Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос?
Do you mind if I ask you a question, frankly?
— Не возражаете если я задам пару вопросов?
— Do you object if I ask a few questions?
Вы не против, если я задам вам вопрос?
Do you mind if I ask you a question?
Вы не против, если я задам Вам личный вопрос?
Do you mind if I ask you a somewhat personal question?
Скажи,.. ..ты не против, если я задам тебе личный вопрос?
Say do you mind if I ask you a personal question?
Показать ещё примеры для «ask»...

задbutt

Но теперь я собираюсь летать подобно птице в небе который получил пинок под зад и полетал высоко.
But now I'm going to fly like a bird in the sky who got kicked in the butt and flew quite high.
Ага, я такой смешной, что могу легко пнуть тебя под зад!
I'm funny enough to kick you upside the butt!
Тебе следовало бы следить за своей вонючей пастью или я пну тебя под зад.
It's something bad. I'll tell you, you better watch your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt!
У меня уже зад болит.
My butt is sore.
Смотреть как береговой патруль вышвырывает тебя под зад с этой базы...
Watching the shore patrol toss your butt off this station...
Показать ещё примеры для «butt»...

задarse

Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки!
They kick you in the arse... and you gotta ask for more!
Вы бесстыдные... половики зада!
You shameless... arse cheek!
Вызолоченного зада!
Golden arse!
Лизни мой зад и отвали!
Then lick my arse and let me be.
В зад не целовал.
Wouldn't kiss arse.
Показать ещё примеры для «arse»...

задbackwards

Может, ты её надел задом наперёд?
Maybe you have it on backwards. Put it on the other way around.
Он не застегнут и вы надели его задом наперед.
It wasn't fastened, and you had it on backwards.
Задом наперед?
Backwards?
Да, задом наперед. ...
Yes, backwards.
Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед.
Only if you wanted to wear your face backwards for a while.
Показать ещё примеры для «backwards»...

задgoing to ask

Альфред... я задам вам один вопрос.
Alfred, I'm going to ask you something.
Мисс Партридж, я задам вам ещё один вопрос... и, хочу напомнить, что вы под присягой.
Miss Partridge, I'm going to ask you one more question... and I want you to remember you're under oath.
Теперь я задам вам вопрос.
Now, I'm going to ask you a question.
Именно этот вопрос я задам вам!
That was the very question I was going to ask you!
Сейчас я задам тебе простой вопрос.
Now I'm going to ask you a simple question.
Показать ещё примеры для «going to ask»...

задbottom

Полезай наверх, или я приду и надеру тебе зад.
Hurry up up there or I come to kick your bottom.
Из-за необласканного зада никто пока не умирал.
But no one has ever actually died from not having their bottom fondled.
Да, это возможно. Но нельзя винить эту женщину за то, что она смеется над ласканием зада, потому что от этого никто не страдает.
Well, yes, that as may be, but you can't, you can't blame this woman for laughing at bottom fondling because no one genuinely suffers from it.
Врач сказал, что я умру через полгода, если никто не поласкает мой зад!
Are you? I've been told that I'm going to die within six months, unless my bottom is fondled.
Нам жаль, что никто не ласкает ваш зад! Да!
No, no, we're all sorry that nobody fondles your bottom.
Показать ещё примеры для «bottom»...

задbackside

Что. Того, кто страшится неведомого, напугает и собственный зад.
That the man who fears the unknown will take fright of his own backside.
Это мой зад, Пеппино.
It's my backside, Peppino.
Уберите ваш зад со стола.
Get your backside off that table.
Не больше, чем ваш зад, мадам, после того как мистер Нэвилл использовал его.
No redder than your backside... when Mr. Neville had finished with it.
Били вас по заду сапогом?
Did any one ever kick you on the backside with a boot?
Показать ещё примеры для «backside»...

задkick

Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him.
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
— Ничего, кроме хорошего пинка под зад.
— Nothing except a good kick in the pants.
— Это лучше чем пинок под зад.
— It's better than a kick in the pants.
Как он посмел? Я его пинками под зад выгоню!
I'll kick him out of this house!
Показать ещё примеры для «kick»...