загрязнён — перевод на английский

Быстрый перевод слова «загрязнён»

«Загрязнённый» на английский язык переводится как «polluted».

Варианты перевода слова «загрязнён»

загрязнёнpolluted

И они еще удивляются, почему загрязнены реки.
No wonder the streams are polluted.
Промышленность будет уничтожена, нефтяные заводы — разрушены, вся вода будет загрязнена, земля — радиоактивна, сельское хозяйство будет мертво, больно или будет умирать.
Industry will have been destroyed, oil refineries will have been destroyed, all our water will have been polluted, the soil will have been irradiated, farm stock will be dead, diseased or dying.
Они были слишком загрязнены.
He was too polluted.
Возможно, она загрязнена.
I think it might be polluted.
Мистер Райли, эксперты дали свидетельства в этом суде, что ваша земля, ваши 15 акров — это самая чудовищно загрязненная земля в Новой Англии.
Mr Riley, experts have testified in this court that your land, your 15 acres, is the most grotesquely polluted land in New England.
Показать ещё примеры для «polluted»...
advertisement

загрязнёнcontaminated

Целая область будет загрязнена!
The whole area will be contaminated!
Все живые существа, без иммунитета, умрут в течении одного часа вдыхания загрязненного воздуха.
All un-immunised animal life will die within one hour of inhaling the contaminated air.
Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
His mind was contaminated by the image, and it resulted in a loss of control.
Вы были обеспокоены, когда обнаружили, что колодцы загрязнены?
Were you concerned when you found the wells were contaminated?
Загрязнённое антивещество.
Contaminated antimatter.
Показать ещё примеры для «contaminated»...
advertisement

загрязнёнsoiled

Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair?
Вы очистите кожу от этой загрязненной, затем, обработаете пораженную область с тампонами и ватными палочками.
You peel the soiled one off, then swab the affected area with Q-tips.
Загрязненные себя?
Soiled myself?
Сейчас, ты обыщешь карманы грязных брюк и свернешь загрязненные места. Это послужит передачей контрабанды, которая поставляется заключенным еженедельно.
Now, you'll find the pockets of dirty trousers and the folds of soiled seats serve as a conveyance to incoming contraband, which is delivered to inmates in their weekly pickup.
О, Боже, я думаю, что он загрязнен Сам.
Oh, God, I think he's soiled himself.
advertisement

загрязнёнtainted

Привет, капитан. Ещё один человек только что умер от загрязнённой водопроводной воды.
Turns out another person just died from tainted tap water.
Откуда бы мне что-то знать о загрязнённой воде?
Why would I know anything about the tainted water?
Никки нашла кровь под ее ногтем, но образец оказался загрязненным.
Nikki found blood under her fingernail, but the sample was tainted.
Загрязненным?
Tainted?
У него было слабое здоровье, кровь загрязнена странными веществами.
His health was poor, his blood tainted by strange chemicals.