tainted — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tainted»
/ˈteɪntɪd/Быстрый перевод слова «tainted»
Слово «tainted» на русский язык можно перевести как «испорченный», «загрязненный», «пороченный» или «пораженный».
Варианты перевода слова «tainted»
tainted — испорченный
I think it was tainted yogurt.
Думаю, йогурт был испорченный.
One brief announcement: the tainted Greek salad has given several students nightmares involving Michael Dukakis.
Короткое объявление: испорченный греческий салат вызвал у нескольких учеников кошмары с участием Майкла Дукакиса.
I filtered the tainted honey and found pollen grains with 3 sizes — and distinctive furrows.
Я отфильтровал испорченный мед и обнаружил пыльцевые зерна с 3 сторонами и отличительные борозды.
The tainted stuff.
Испорченный.
This is all tainted Utopium?
Это что, тот испорченный Утопий?
Показать ещё примеры для «испорченный»...
advertisement
tainted — порочная
¶ tainted love ¶
Порочная любовь.
¶ tainted love ¶ it's taking you a while, huh?
Порочная любовь. # — А ты не спешишь.
¶ Touch me, baby, tainted love ¶
# Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
¶ touch me, baby, tainted love ¶
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
¶ tainted love ¶ man #2:
Порочная любовь. #
Показать ещё примеры для «порочная»...
advertisement
tainted — испортить
The folly of a few can taint the lives of many good people.
Безумие некоторых, может испортить жизни многих хороших людей.
I do not wish to taint the celebration With such dark thoughts.
Не хочу испортить праздник такими мрачными мыслями.
He says he knows I offered to look the other way so you could taint the samples.
Говорит, будто знает, что я сам предложил в нужный момент отвернуться, чтобы вы могли испортить образцы.
Ah, indelible memories, unable to be tainted.
Чудные воспоминания. Их ничем не испортить.
Till Birnam Wood remove to Dunsinane, I cannot taint with fear!
От Бирнамского Леса до Дансинэйна, я не могу испортить все из-за страха!
Показать ещё примеры для «испортить»...
advertisement
tainted — запятнано
The Sarah Kay kill was tainted so you moved against Annie Brawley... moved way too soon and you got yourself into a fight.
— Убийство Сары Кей было запятнано, поэтому ты напал на Энни Броули. Ты слишком торопился. И ты ввязался в драку.
That case is tainted.
То дело запятнано.
Tainted.
Запятнано.
And everything is tainted.
И всё запятнано.
Every piece of evidence, every statement is tainted by Logan's reckless action.
Каждая улика, каждое утверждение запятнано безразсудством Логана.
Показать ещё примеры для «запятнано»...
tainted — заражена
Even the water is tainted.
Даже вода заражена.
You are tainted with demonic impurities.
Ты заражена демонической примесью.
The blood of Midori Asai is already tainted.
ровь ћидори јсай — уже заражена.
Your pig's blood may have been tainted.
Возможно твоя свиная кровь была заражена.
Well, the tainted blood units all came from the overnight shift at the blood banks.
Все порции зараженной крови поступили от ночной смены в банке крови.
Показать ещё примеры для «заражена»...
tainted — запятнать
I will never allow evil to taint my soul.
Я никогда не позволю злу запятнать мою душу.
Ha ha ha ha ha! How can you taint a cancerous can-a chemicals?
Как можно запятнать флакон вредных химикатов?
The only thing that connects the attacks is the arms, so the only motives I can think of are to taint the Prosthetics Project or... one of the contractors that they hired.
Единственное связующее звено — руки, так что единственная причина, на мой взгляд, запятнать этот проект, или... одного из субподрядчиков.
The accusation itself is enough to taint you and the firm.
Одного обвинения достаточно, чтобы запятнать вас и фирму.
Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name.
Подобные вещи могут уничтожить моего мужа И запятнать имя моего отца
Показать ещё примеры для «запятнать»...
tainted — отравлена
None of it is tainted.
Она не отравлена.
But, after a serious investigation by the most renowned doctors of the Reich, we have found out that the blood of the Führer was tainted with a rare poison.
Но, после серьезного расследования, проведённого известнейшими врачами Рейха, мы выяснили, что кровь фюрера был отравлена редким ядом.
It's impossible for it to be tainted.
Не может быть, чтобы она была отравлена.
And, with the Vertigo tainted vaccine, Queen Consolidated's Applied Sciences Division was able to formulate a non-addictive treatment.
Так как вакцина отравлена Вертиго, отдел прикладной науки Корпорации Квин смог разработать не вызывающее привыкания лечение.
You're tainted.
Ты отравлена.
Показать ещё примеры для «отравлена»...
tainted — портить
But why taint your calling card? Why change the rules?
Зачем портить свою визитную карточку?
It's us tainting the blood of others.
Мы будем портить кровь окружающих.
Fear taints the meat.
Страх мясо портит.
It's tainted everything I've done since, but now knowing... what she was facing... I just want to try to at least understand why.
Это портило все, что я с тех пор делала, но теперь, зная.... с чем ей пришло столкнуться... я хочу хотя бы понять почему.
You're tainting my focus group.
Вы портите мое исследование.
Показать ещё примеры для «портить»...
tainted — утопиума
Enter, a chemical cocktail of tainted Utopium and Max Rager.
Вводим химический коктейль Утопиума и Макс Рейджер.
All this digging in a field, and still no tainted Utopium, but I have license plates from 30 states.
Столько перепахали, а Утопиума так и не нашли, зато у меня есть номерные знаки из 30 штатов.
I've only one dose of tainted Utopium left, so this is my last shot at cracking zombiism.
Осталась только одна доза Утопиума, поэтому это последняя попытка узнать всё про зомбиизм.
Our supply of tainted utopium might be severely limited, But there's enough for another attempt.
Может наши запасы заражённого утопиума и сильно ограничены, но их достаточно для ещё одной попытки.
Look, Ravi engineered it with tainted utopium that he can't replicate.
Рави создал ее из разбавленного Утопиума, который он не может воспроизвести.
Показать ещё примеры для «утопиума»...
tainted — осквернил
And none of the others need to ever be tainted.
Чтобы никто из нас не осквернил себя.
— It's been tainted?
— Я её осквернил?
— It's been tainted, exactly.
— Осквернил, именно.
Jeff, Pierce tainted our special handshake with his blood money and now we can't get the magic back!
Джефф, Пирс осквернил наше специальное рукопожатие своими кровавыми деньгами, и теперь мы не можем вернуть магию обратно!
— Come on, Ass Kickers, let's get out of here before we're tainted by these disgusting women.
Уходим, Надиратели Задниц, пока нас не осквернила эта мерзкая женщина.
Показать ещё примеры для «осквернил»...