заглянуть внутрь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «заглянуть внутрь»
«Заглянуть внутрь» на английский язык переводится как «to look inside» или «to peek inside».
Варианты перевода словосочетания «заглянуть внутрь»
заглянуть внутрь — look inside
Так будет ли неразумно попросить вас заглянуть внутрь?
Would it, therefore, be unreasonable to ask you to let us have a look inside?
А теперь, дорогой мой, загляните внутрь.
And now, my dear, look inside.
Я думаю, стоит заглянуть внутрь...
I thought we should look inside...
— Загляните внутрь.
— Look inside.
Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь...
The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see...
Показать ещё примеры для «look inside»...
advertisement
заглянуть внутрь — peek inside
То есть, вместо того чтобы признать свою ошибку, И вернуть сигареты молодому человеку Вы решили заглянуть внутрь пачки.
So instead of just realising you had made a human error and returning the cigarettes, you decided to peek inside.
Он просто хочет, чтобы заглянуть внутрь мешка в течение минуты.
He just wants to peek inside the bag for a minute.
И они понятия не имеют, что мы можем заглянуть внутрь.
And they have no idea we can peek inside.
Заглянуть внутрь.
Peek inside.
Я бы отдала левую руку, чтобы заглянуть внутрь.
I mean, I would give my left arm to peek inside it.
Показать ещё примеры для «peek inside»...
advertisement
заглянуть внутрь — take a look inside
Хотите заглянуть внутрь?
You wanna take a look inside?
Попытался заглянуть внутрь, но тут высунулся человек с 357-ым, сунул его мне в лицо и проорал с сильным акцентом, что будет убивать заложников.
I tried to take a look inside and one of the gunmen opens the door, sticks a .357 in my face, screaming in some foreign accent about killing hostages.
Загляните внутрь.
Take a look inside.
Хочешь заглянуть внутрь?
Want to take a look inside?
Можно, я загляну внутрь?
Mind if I take a look inside?
Показать ещё примеры для «take a look inside»...
advertisement
заглянуть внутрь — see inside
— Можно я загляну внутрь колодца?
— May I see inside the well?
Мы можем заглянуть внутрь него.
We can see inside it.
Ни один телескоп не сможет заглянуть внутрь черной дыры.
No telescope can ever see inside black holes.
Нам нужно заглянуть внутрь.
— We need to see inside.
Я мог заглянуть внутрь ее.
I could see inside her.
Показать ещё примеры для «see inside»...
заглянуть внутрь — get a look inside
Мы должны заглянуть внутрь сумки.
— We need to get a look inside that bag. — Yeah.
Пытаюсь заглянуть внутрь тюрьмы.
Trying to get a look inside the prison.
Не могу заглянуть внутрь.
Can't get a look inside.
Слушай, я заглянул внутрь.
Listen, I got a look inside.
Я заглянул внутрь.
I got a look inside.
Показать ещё примеры для «get a look inside»...
заглянуть внутрь — look inward
Теперь ты должна заглянуть внутрь.
Now you have to look inward.
В такие моменты, как сейчас, когда мы испытываем шок, когда мы ставим под сомнение свою веру, всем американцам стоит заглянуть внутрь себя.
In moments like this, when we experience shock, when we find our faith challenged, all Americans must look inward.
Пришло время заглянуть внутрь, разобраться с проблемами внутри нашего общего дома.
We need to look inward, attend to our own house,
Лесси, мне надо, чтобы ты заглянул внутрь.
Lassie, I need you to look inwards.
Сможешь ли ты заглянуть внутрь себя... а не наоборот как раньше...
Now, we will see if you are willing to look inward... rather than outward...