завуч — перевод на английский

Быстрый перевод слова «завуч»

«Завуч» на английский язык переводится как «deputy headteacher» или «assistant principal».

Пример. Завуч посоветовал мне больше внимания уделять математике. // The assistant principal advised me to pay more attention to mathematics.

Варианты перевода слова «завуч»

завучvice principal

Директор Сэл Минео, завуч Тони Перкинс.
Principal Sal Mineo, Vice Principal Tony Perkins.
Завуч...
Vice principal.
Завуч?
Vice principal.
А, замечательно завуч Метьюс.
Ah, wonderful! Vice Principal Matthews!
А вот и завуч!
Vice Principal!
Показать ещё примеры для «vice principal»...
advertisement

завучadmin head

Пригласите сюда завуча, пожалуйста.
Ask the Admin Head to come over for a while.
Завуч.
Admin Head.
Завуч позаботится о вашем размещении и других вопросах.
The admin head will make your arrangements for other matters.
Завуч, это ведь школа.
Admin Head, this is a school.
Я услышал это от завуча.
I have heard it from the Admin Head.
Показать ещё примеры для «admin head»...
advertisement

завучguidance counselor

Ты помнишь мистера Рейкстроу, завуча по воспитательной работе в старшей школе?
You remember Mr. Rakestraw, guidance counselor over to the high school.
Хуже завуча не придумаешь.
Worst guidance counselor ever.
Мне нравится, когда меня убеждает не пить хиппующий завуч.
I LOVE BEING TOLD NOT TO DRINK BY A POTHEAD HIPPIE GUIDANCE COUNSELOR.
Я знаю, это кажется странным, разговаривать о парнях с завучем.
I KNOW IT SEEMS SQUARE TO ACTUALLY TALK TO YOUR GUIDANCE COUNSELOR,
Никакого давления. Сейчас я не «мистер Россо, завуч.»
FROM NOW ON, I'M NOT «MR. ROSSO, GUIDANCE COUNSELOR.»
Показать ещё примеры для «guidance counselor»...
advertisement

завучhead teacher

Если Джейсон начнет тебя доставать, иди к завучу.
If Jason gives you any trouble, go to the head teacher.
Завуч!
Head Teacher.
Я теперь завуч, а это значит, что вы должны называть меня полным именем — мистер Кухоидус-Гвальчмай.
I'm also the head teacher and that means you have to call me by my proper name Mr Cyhoeddus-Gwalchmai.
Завуч
Head teacher
Я завуч.
I'm the head teacher.
Показать ещё примеры для «head teacher»...

завучcounselor

Два дня назад, фактически за день до смерти, папа был в школе. Его вызвали срочно на беседу с завучем.
Two days ago, on the last day of his life, my dad was called to come for a talk with the school counselor.
В тот же вечер, вернувшись домой, я нашел записку: папа писал, что звонила завуч, и что он в школе.
When I got home, Dad left me a note that he was at school with the counselor.
Кто разбил вам сердце, завуч?
Who broke your heart, counselor?
Я разговаривала со школьным завучем.
I spoke to the counselor at school.
Мне наплевать, что завуч думает о тебе.
I don't care what a counselor thinks about you.
Показать ещё примеры для «counselor»...

завучprincipal

В моей старой школе, если ты делаешь что-то неправильно тебе придется драться с завучем.
In my old school, if you did something wrong you had to fight the principal.
Завуч!
Principal!
Это приказ Завуча! Держи!
Principal's order there!
завуч?
Yes, Principal?
Я просто надеюсь, что через пару лет я накоплю достаточно опыта и доктор Фостер рассмотрит мою кандидатуру на должность завуча.
I'm just hoping, you know, in a few years I'll have enough experience that Dr. Foster will consider me for vice principal.

завучdeputy head

Помощник завуча.
Assistant Deputy Head.
Завучем тут сейчас.
Deputy head there now.
Разве мы не должны согласиться с завучем?
Shouldn't one agree to agree with one's deputy head?
В смысле, серьезно, если Альфи БЫЛ под кайфом, тогда завуч должна была уволить его, и вызвать полицию и объяснить его отцу, как она разрушила жизнь его сына.
I mean, obviously, if, if Alfie WAS high, then the deputy head would have to fire him, and call the police and explain to his father how she ruined his son's life for ever.
Ты будешь следующей завкафедрой филологии — будешь, ты вне конкуренции — через пару лет ты могла бы быть завучем.
You'll be the next head of languages — you will, no contest — you could be a deputy head in a few very short years.

завучprinciple

— Спасибо. Если это был новый завуч, кто же был старым.
If that was the new principle, who was the old one?
Господин завуч...
Principle.
Крис. Я доктор Реймонд, ваш новый завуч.
I'm Dr. Raymond your new principle.
завуч.
Yes, principle.
Хотя бы завуч не станет судить в одиночку.
At least our principle isn't judging alone.