завтра в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «завтра в»

завтра вtomorrow at

Корабль отплывает завтра в полночь.
The boat train leaves tomorrow at midnight.
Обед завтра в Вашем дворце?
Dinner tomorrow at your palace?
— Да, завтра в 18 часов.
— Yes, tomorrow at 6 p.m.
Отправляйтесь в Марракеш завтра в 20 часов.
You leave for Marrakesh tomorrow at 8pm.
Вам это не повредит. Итак, жду вас завтра в одиннадцать.
Then I shall expect you tomorrow at 11?
Показать ещё примеры для «tomorrow at»...
advertisement

завтра вschool tomorrow

А ведь тебе завтра в школу.
You have school tomorrow.
Пойдёшь завтра в школу?
Back to school tomorrow.
Завтра в школу.
School tomorrow.
Ты пойдешь со мной завтра в школу?
Will you take me to school tomorrow?
— Мне завтра в школу.
— I have school tomorrow.
Показать ещё примеры для «school tomorrow»...
advertisement

завтра вtomorrow morning at

— Да, завтра в 7 утра.
— Yes, tomorrow morning at 7.
Розмари, завтра в 11:00 подойдет?
Rosemary, tomorrow morning at 11:00?
Мы можем встретиться завтра в одиннадцать возле здания Торгового Центра?
Can you meet me tomorrow morning at 11:00 in front of the Time-Life building?
Нет, к сожалению, завтра в 9 утра я должен быть в полицейском участке.
No, unfortunately, tomorrow morning at 9:00, I have to go to the police station about my... minor incident.
Тебе удобно завтра в девять?
— Is it fine tomorrow morning at 9?
Показать ещё примеры для «tomorrow morning at»...
advertisement

завтра вat noon tomorrow

Он должен был уехать завтра в полдень.
He was supposed to leave at noon tomorrow.
Решение о моем уходе с президентского поста вступит в силу завтра в полдень.
I shall resign the presidency effective at noon tomorrow.
Вы уезжаете завтра в полдень?
"You're leaving at noon tomorrow?
Что касается вас, Софи, то французский лайнер отплывает завтра в полдень в Америку.
AS FOR YOU, SOPHIE, THERE'S A FRENCH LINER LEAVING AT NOON TOMORROW FOR AMERICA.
Твой груз будет ждать корабль, в пустыне Ваджи, завтра в полдень.
There'll be a ship waiting to pick it up in the Vagee Desert at noon tomorrow.
Показать ещё примеры для «at noon tomorrow»...

завтра вtomorrow night at

Пойдете со мной завтра в оперу?
Will you go to the opera with me tomorrow night, mademoiselle?
Завтра в 8. Поедем отсюда.
Tomorrow night.
Наверное, это звучит странно, но не хотел бы ты пойти завтра в оперу?
I know it sounds a bit weird but would you like to go tomorrow night?
Да, я приглашаю вас ко мне на коктейль завтра в десять.
You're invited to my cocktail party tomorrow night, 10:00.
Но завтра в ночь грязь сгинет прочь: поджарят супостатов!
Tomorrow night, our lives will change
Показать ещё примеры для «tomorrow night at»...

завтра вtime tomorrow

Завтра в то же время, миссис Белл?
Same time tomorrow, Mrs Bell?
Завтра в котором часу?
What time tomorrow?
Завтра в то же время, мистер Коркоран?
— Same time tomorrow, Mr Corcoran?
Завтра в это время ты будешь в Англии.
This time tomorrow, you will be in England.
Завтра в это же время, либо деньги будут у нас, либо твоё сердце будет у меня в руке.
This time tomorrow we'll have the money or I'll have your heart in my hand.
Показать ещё примеры для «time tomorrow»...

завтра вoffice tomorrow

Все присутствующие должны прийти завтра в мой кабинет чтобы мы выбрали присяжных.
And all you citizens here present... please report to my office tomorrow so we can select a jury.
Я не возьму тебя завтра в офис, понял? Бен! Бен!
Now, just for that, I am not gonna take you into the office tomorrow, do you hear?
Я хочу спать, не то я умру завтра в офисе.
I've gotta get some sleep or I'll be dead at the office tomorrow.
Тебе нужно отдохнуть, или завтра в офисе от тебя не будет толку.
You need your rest. You won't be any good at the office tomorrow.
Большое всем спасибо и до встречи завтра в офисе.
Thank you very much, and I'll see you all at the office tomorrow.
Показать ещё примеры для «office tomorrow»...

завтра вin the morning

Мне завтра в суд.
I have a court case in the morning.
Мне завтра в суд.
I've got court in the morning.
Мы выдвигаемся завтра в 5 часов утра.
We're out of here in the morning at 0500.
Мы идём домой. Фрэнки завтра в школу.
Frankie's got school in the morning.
Tебе завтра в школу.
School in the morning.

завтра вtomorrow afternoon at

Тогда тебе удобно завтра в четыре на конечной 29-го?
— Is it ok tomorrow afternoon at 16 at nr 29 end point?
Рассмотрение формальных доказательств начнется завтра в 15:00 часов.
I will hear formal evidence beginning tomorrow afternoon at 1500 hours.
Ну тогда завтра в полдень.
Then tomorrow afternoon it is.
Встеримся завтра в парке Монсо.
Meet me tomorrow afternoon in the Parc Monceau.
Отлично, значит, завтра в три.
Very well then, 3:00 tomorrow afternoon.