at noon tomorrow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at noon tomorrow»

at noon tomorrowзавтра в полдень

He was supposed to leave at noon tomorrow.
Он должен был уехать завтра в полдень.
At noon tomorrow, in a media circus, the whales get shipped out.
И завтра в полдень китов увезут.
So if you wish to say a few words his burial is at noon tomorrow.
Так что, если хочешь провести отпевание на его могиле, похороны завтра в полдень.
I shall resign the presidency effective at noon tomorrow.
Завтра в полдень я ухожу с поста президента.
Come at noon tomorrow.
Приходите завтра в полдень.
Показать ещё примеры для «завтра в полдень»...