жульничаешь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жульничаешь»
«Жульничать» на английский язык переводится как «to cheat» или «to deceive».
Варианты перевода слова «жульничаешь»
жульничаешь — cheating
А что ты сделаешь с этой шестеркой? Жульничаешь. Некрасиво.
You are cheating, not nice.
И что я должен был сделать? Сказать, что он жульничает лучше меня?
Call him for cheating better than me?
Ты жульничаешь.
No cheating.
Последние ставки, и не жульничать!
Last bids now, and no cheating!
Ты жульничала? — Нет.
Were you cheating?
Показать ещё примеры для «cheating»...
advertisement
жульничаешь — cheater
Ты жульничал!
You cheater!
Ты жульничаешь!
— You are a cheater!
Ты жульничаешь, так нечестно.
You cheater. You cheater.
Мой приятель Харви жульничал.
My buddy Harvey is a cheater.
Да, на зато ты не жульничаешь.
Yeah, but at least you're not a cheater.
Показать ещё примеры для «cheater»...
advertisement
жульничаешь — scam
Этой сволочи Пенг хватило смелости жульничать.
That asshole Peng got wise to our scam!
Ты жульничаешь, да?
This is a scam, right?
Это может быть случайностью, или она настроена так специально, чтобы жульничать с лотерейными билетами.
It could be an accident, or it was monkeyed with to run a lottery scam.
Наконец настал Хеллоуин и Аксель со своими друзьями возвышали праздничный дух отправляюсь жульничать по соседям.
Finally it was Halloween and Axl and his buddies were embracing the spirit of the holiday by setting out to scam their neighbors.
В конце, я предполагаю я понял ты не можешь жульничать, когда это относится к любви.
In the end, I guess I realized you can't scam when it comes to love.
Показать ещё примеры для «scam»...
advertisement
жульничаешь — scamming
Опять жульничали?
off scamming again?
Ты опять жульничаешь.
YOU'RE SCAMMING AGAIN.
Я не жульничаю, Элви.
I'M NOT SCAMMING, ALVIE.
— Я не с жульничаю, Ричард.
— I'm not scamming you, Richard.
— ...то, что я жульничаю и выигрываю нечестно..
I'm scamming the system and not legitimately winning.
жульничаешь — rogue
Мы жульничаем, оперативников здесь нет.
We have a rogue operative out there.
Почему ты и твой партнер жульничаете?
Why did you and your partner go rogue?
Она имеет в виду, что после того, как мы спрыгнули, держась за руки, ты стал жульничать.
She means after the bridge and the hand-holding, when you went rogue.
Лиза начала жульничать
Lisa has gone rogue.
Тогда тётя Джейн снова будет жульничать.
[ high-pitched voice ] Then auntie Jane goes rogue again.